Выбрать главу

– Ох, и не торопись возвращаться – крикнула мне вслед миссис Стивенс – Всегда приятно посидеть в роскошном ресторане с мужчиной своей мечты.

Роскошный ресторан оказался какой-то забегаловкой в двух кварталах от моей работы. Мы сели за столик на открытой террасе друг напротив друга.

– Зачем вы устроили весь этот спектакль? – я хотела как можно скорее уйти.

– А, не нравится, когда вам отплачивают то же монетой? Бросьте, мисс Льюис, это же ваш любимый Рауль, мужчина мечт и грез.

– Вы – мужчина моих кошмаров! – выпалила я, для наглядности указала на него пальцем.

– Стойте, ну скушайте салатик – настроение улучшится.

– Моему настроению салатик не поможет – возразила я, встала и потянулась за сумкой.

– Прошу вас – Рауль вдруг сжал мою ладонь – Нам действительно надо поговорить, много времени это не займет, я обещаю.

Он просит? Я вижу мольбу в его глазах? Что-то необычное.

– Ладно – я нарочно небрежно отложила сумку и медленно вновь опустилась на стул – Что вы хотели?

Рауль вновь принял свой обычный жутко деловой и серьезный вид.

– Значит, так. Мистер Элтон, вы ведь помните мистера Элтона с ярмарки? Так вот, он хочет заключить контракт с моей компанией.

– Поздравляю, причем тут я?

– О, вы тут при всем. Мистер Элтон отчего-то воспылал к вам необъяснимой симпатией и отзывается о вас и вашем…фэйке с необычайной теплотой.

Я потерла подбородок.

– Хмм, отчего бы это? Вам, конечно, сложно поверить, но я действительно очень милый и дружелюбный человек.

Рауль не ответил, выждал паузу и продолжил:

– Мистер Элтон устраивает сегодня благотворительный вечер, он предпочитает совмещать бизнес и удовольствия, и наверное, половину сделок заключает между фокстротами и перекурами.

– Все может быть.

Рауль поправил пиджак и небрежно произнес:

– Я заеду за вами в семь. Оденьтесь во что-то приличное и преимущественно старайтесь помалкивать, пока я буду решать дела. Хотя, кому я это говорю – у вас рот никогда не закрывается.

– Э…вы что хотите, чтобы я ехала с вами?

Рауль пожал плечами.

– Разве это было не очевидным из моего рассказа? Вам что нужно повторить все помедленнее и простыми словами? Мистер и миссис Элтон, а также их друзья жаждут нас лицезреть!

– Нет.

– Что? – Рауль так удивился, что даже выглядел забавным. Конечно, не думаю, что ему хоть раз в жизни отказала хоть какая-то девушка.

– Нет, значит, нет. У меня другие планы.

– Вы что, шутите?

– И не собиралась.

– Но пойти в ваших интересах.

Я покачала головой.

– Компания-то ваша, мистер де ла Росса. Я к ней не имею никакого отношения, и ваши сделки меня не касаются. Вы и сами утверждали, что нам не стоит больше видеться.

– Слушайте! Я два года стремился к этой сделке, и вы не можете просто…

– О, еще как могу. Вот что, пригласите лучше Элл – она будет счастлива или другую какую-нибудь из своих бесчисленных подружек.

– Да, Элл бы смотрелась превосходно.

Я нахмурилась, услышав это, а он продолжил.

– Но нужны именно вы…хотите, я вам заплачу?

– Пошли вы знаете куда! За кого вы меня принимаете? Я что, девушка по вызову? С меня хватит!

Я поднялась со стула, чтобы уйти и сделала шаг к выходу.

– Вирджиния, стойте – Рауль схватил меня за руку – Прошу вас, я очень хочу, чтобы вы поняли, как это важно. Для меня моя работа – это все. Вы не представляете, сколько лет я упорно трудился, чтобы завоевать свое место здесь, на вашем американском рынке. И это далось мне очень нелегко и дорогой ценой. Моя карьера буквально зависит от вас, вы сможете спокойно уйти, зная, что я стольким рискую?

Я еще пожалею, ох знаю, я еще раз триста пожалею о своем решении.

– Ладно. Только из этого все равно ничего не выйдет.

Рауль отпустил мою руку, выдохнул и откинулся на спинку стула.

– Отчего? На ярмарке нам отлично удалось разыгрывать влюбленную парочку.

– Мы едва не поубивали друг друга! – возразила я – К тому же, публика жаждет совсем иного.

– Чего же?

– За время своего фэйка, я научилась отлично соответствовать вкусам окружающих. Всем им нужна мечта. Они хотят видеть тех Рауля и Вирджинию, о которых столько слышали. Им нужен Рауль – прекрасный принц, распевающий серенады, пишущий поэмы, покоритель морей и океанов, который нашел любовь всей своей жизни и ради нее готов свернуть горы.

Рауль скривился.

– Но вы – подытожила я – кроме имени, ничем на него не похожи.

Рауль вздохнул.

– Так помогите мне, Вирджиния. Помогите мне им стать.

Все было просто. На первый взгляд. Для начала мне нужно найти платье и сумочку под действительно классные туфли. Мои любимые туфли, в которых не устают ноги. Поиски платья заняли намного больше времени, чем я рассчитывала. У меня вроде были подходящие платья, но все было не то и совсем не по случаю. Перемерив весь свой гардероб и гардероб Тины я наконец-то нашла чудесное голубое платье и даже подобрала клатч. Но…теперь под этот наряд не подходили туфли.