Выбрать главу

По мне, так я просто исправила ошибку.

— Ладно, — пробормотал мистер Воган.

— Давайте покончим с этим, — говорит он, садясь в кресло в гостиной. Я сажусь на противоположный конец, а семья располагается рядом с ним.

Грейс смотрит на мне с чистым презрением, а теперь даже Август выглядит так, будто ненавидит меня.

Конечно же, Вики не скрывает, что ненавидит меня, и одна подколка за другой летят в мою сторону.

Шлюха. 

Ведьма. 

Бастард. 

Ну, думаю, третье подходит.

— Как вы все можете убедиться, этот документ запечатан, — он достает из сумки папку с документами и показывает нам официальную печать. — Сейчас я открою его и зачитаю для всех присутствующих.

Затем мистер Воган начинает читать все с самого начала.

Когда дело доходит до раздела имущества, я с удивлением вижу, насколько состоятельным был Лео Пирс. Он оставил своему сыну большую часть акций судоходной компании, а несколько акций разделил между Вики и Грейс. Кроме этого, Вики достался главный дом, а также несколько объектов недвижимости, которые перечисляет мистер Воган. Грейс, с другой стороны, не получает больше ничего. Ее глаза расширяются, когда она понимает, что для нее это все. Но если она на самом деле не дочь Лео Пирса, то я бы сказала, что он и так был достаточно щедр, чтобы оставить ей хоть что-то.

Далее упоминается мое имя.

— Моей дочери Дарси О'Салливан я оставляю дом по адресу Астор, 12 и сумму в один миллион долларов.

Я несколько раз моргнула, не веря своим ушам.

Один миллион долларов? О такой сумме я даже не могла мечтать.

Мой рот открывается от шока. Но мистер Воган не закончил.

— С условием, что она будет жить в Фэридейле в течение двух полных месяцев, — мистер Воган делает паузу. — Сегодня первое сентября. Вам нужно будет прожить в Фэридейле до первого ноября, чтобы получить положенную сумму денег.

— Но… Для них не было условий…

Я указываю на остальных.

— Лео, должно быть, хотел, чтобы ты лучше узнала семью, — оправдывается мистер Воган, но я не могу понять, о чем идет речь.

— Почему он притворился мертвым? — неожиданно спрашиваю я.

— Что? Как ты смеешь, шлюшка, — выпалила Вики. — Как ты смеешь порочить имя моего мужа после того, что ты с ним сделала.

— Я ничего не делала, и вы все это знаете, — я поднимаюсь на ноги, инстинктивно хватая кошелек и сумку.

— А он притворялся. Иначе не будем об этом. Чего я не понимаю, так это зачем, — говорю я в отчаянии, оглядываясь вокруг себя. — Зачем заставлять меня приехать в Фэридейл и зачем заставлять меня оставаться здесь еще два месяца? Почему для меня было так важно приехать сюда?

— Лео просто хотел…

— О, пожалуйста, избавьте меня от этой отрепетированной речи, — закатываю я глаза. — Он ни капельки не заботился обо мне. Тогда напрашивается вопрос. Зачем вообще выходить на связь? Что вам от меня нужно?

Все смотрят на меня с неприкрытым презрением — настолько, что мне уже надоело.

Повернувшись, я направляюсь прямо к выходу, открываю дверь и щурюсь, когда луч солнца попадает мне на сетчатку. Едва я делаю несколько шагов на улицу, как за мной устремляется мистер Воган.

— Мисс Дарси! Если вы покинете Фэридейл до истечения двух месяцев, то лишитесь наследства. Всего, — говорит он мне снисходительным тоном.

— Ну и что? Что с вами? Почему вы хотите, чтобы я осталась, если я вижу, что я вам ненавистна. Вам, Вики, и всем в этом чертовом доме.

Я не ругаюсь. На самом деле, из-за моего воспитания в детском доме под опекой монахинь, я всегда старалась этого избегать. Но в моменты, когда мой характер находится на грани, как сейчас, плохие слова просто вырываются наружу.

Вики тоже не тянет и присоединяется к нам, за ней следуют Грейс и Август.

— Отпусти ее, Мордехай. Пусть она уедет. Пусть она потеряет деньги. Я не хочу больше видеть ее лицо в нашем городе!

Вики сверепеет, и не успеваю я опомниться, как она выплескивает на меня ведро воды.

— Мы не хотим иметь ничего общего с легкомысленными женщинами.

Мои глаза расширяются от неожиданного оскорбления, но на самом деле я не должна ждать от нее ничего другого. Несмотря на ее первоначальное приветствие, она, должно быть, сразу же невзлюбила меня за один только факт, что я записана в завещании, а ее дочь — нет.

— Легко? Я? Может, вам сначала посмотреть в зеркало, дорогая Вики. Ваша дочь не очень-то похожа на мистера Пирса, не так ли? У нее глаза того же оттенка, что и у мистера Вогана.

Она морщит лицо, а губы мистера Вогана сжимаются в тонкую линию.

— Мама! — кричит Грейс, явно не зная о своем истинном происхождении. — Это правда? Скажи мне, что это неправда.

— Дорогая, я..., — заикается она на мгновение, действительно теряя дар речи, а затем снова поворачивается ко мне, ее черты лица выражают ярость.

В один момент она находится в футе от меня, а в другой — вцепилась руками в мои волосы и тянет со всей силы.

Я вскрикиваю от боли, но как бы я ни упиралась, ничего не помогает.

— Я также должен добавить, что если вы уйдете, деньги достанутся Вики и ее дочери, — скучающим тоном добавляет мистер Воган со стороны, не делая ничего, чтобы остановить драку.

Как только его слова доходят до меня, я понимаю, что это значит для этой ненавистной женщины ее выводка. И хотя я с самого начала не хотела расставаться с деньгами, теперь я тоже могу быть мелочной.

— Не беспокойтесь, — говорю я между вздохами, борясь с Вики.

— Я никуда не уйду. Деньги и дом — мои, — добавляю я решительно, и Вики срывается.

— Ты чертова шлюха, — кричит она, собираясь снова броситься на меня.

Но прежде чем она успевает это сделать, сильные руки притягивают меня ближе, легко отстраняя Вики от меня и отталкивая ее от меня — настолько сильно, что она падает на землю.

Что…

— Хватит, — гремит его голос, и все внезапно замирают.

— Хейл, — раздраженным голосом произносит мистер Вон, а Грейс кричит:

— Калеб.

Медленно повернув голову, я смотрю вверх и сталкиваюсь лицом к лицу со своим самым большим кошмаром.

— Отпусти меня, — усмехаюсь я, готовая перейти в режим полной атаки.

— Шшш, — наклоняется он, чтобы прошептать мне на ухо.

— Пока что спрячь свои когти, милая Дарси. Нам нужно показать шоу.

Не успел он это сказать, как переключил свое внимание на мистера Вогана.

— Я слышал условия завещания, Мордехай. Дарси не покинет Фэридейл. На самом деле, ее пригласили остаться с моей семьей на время визита, и поэтому у нее будут свидетели на весь указанный срок.

У меня болит голова, пока он говорит.

Остаться с семьей?

Он имеет в виду... Он имеет в виду, что я должна остаться в поместье Хейлов?

Где он живет? Где он может иметь доступ ко мне, когда захочет?

Нет. Категорически нет.

Но когда я пытаюсь заговорить, понимаю, что не могу.

Я открываю рот, но из него не выходит ни звука.

В панике я оглядываюсь вокруг и вижу, что они глубоко спорят, а через несколько секунд мистер Воган достает пистолет, угрожая Калебу, чтобы тот убирался с его участка, иначе он его убьет.

Раздаются крики.

Грейс плачет.

Вики кричит.

Август тоже направляет пистолет.

Это ад на земле.

И в тот момент, когда я думаю, что все это взорвется, Калеб подхватывает меня на руки и уносит прочь.

Только когда мы удаляемся от дома Пирсов, я, кажется, снова могу двигаться и говорить.

— Отпусти меня, — прохрипела я.

Удивительно, но он опускает меня на землю.

Отойдя, он пристально смотрит на меня, осматривая меня с ног до головы.

— Тебя не было в хижине, когда я вернулся, — его тон ровный, а слова пронзительные.

Он недоволен мной.

Дрожь страха пробегает по моей спине, и я инстинктивно пытаюсь увеличить расстояние между нами.

— Ты думаешь, я бы осталась здесь после того, что ты со мной сделал? — спрашиваю я, слезы снова застилают мне глаза.

Видя его таким, идеально собранным, с его идеальным лицом и идеальным всем, мое сердце разрывается в груди от того, что он может вести себя так, будто ничего не случилось, когда все случилось.

— О чем ты говоришь? — хмурится он.

— Не смей притворяться, что ты не знаешь, — обвиняю я, поднимая руку, чтобы вытереть слезу со щеки. — Не смей, Калеб Хейл! Я иду к шерифу. Я расскажу ему все и...

— Что, Дарси? О чем, черт возьми, ты говоришь? — повторяет он, и этот вопрос, как стрела в мое сердце.

— Ты изнасиловал меня, — шиплю я. — Ты изнасиловал меня, Калеб, и ты смеешь спрашивать меня, что случилось?

Он выглядит так, словно его поразила молния.

— Что ты сказала? — спрашивает он, на этот раз его тон более мягкий, но, тем не менее, сохраняющий ту же твердость.

— Ты прекрасно понимаешь, о чем я. Я видела улики — кровь, — хнычу я при воспоминании, и боль снова накатывает на меня.