— Разница между нами в том, что мне глубоко плевать на мнение матери. Вы с ней можете строить какие угодно планы, но этого не случится. Ни у одной из вас нет права голоса в моей жизни. — Я делаю еще шаг, понижая голос до шепота: — Я никогда ничего не буду к тебе чувствовать. Я никогда тебя не поцелую. Я никогда не разделю с тобой постель. Я никогда не дам тебе свою фамилию. Я. Никогда. На тебе. Не женюсь.
Я приподнимаю бровь и жду пять секунд, чтобы слова дошли до неё.
— Я ясно выразился?
Уголки её рта опускаются, она скрещивает руки на груди.
— Осторожнее, Фэлкон. Если будешь летать слишком близко к солнцу, опалишь крылья. Ты еще не занял кресло власти.
Я не могу сдержать смех. Я больше не намерен тратить ни секунды на эту женщину и просто ухожу.
— Эй, по крайней мере, я погибну в лучах славы!
После встречи с Сереной, которая окончательно испортила мне настроение, я решил прогулять пару. По пути в люкс я сталкиваюсь с Мейсоном и Лейком.
— Вы куда?
— Поплавать, — отвечает Лейк. — Пойдешь с нами?
— Ага, захвачу вещи и встретимся у бассейна.
Из люкса иду в спорткомплекс. Мейсон и Лейк уже наматывают круги. Я стягиваю футболку через голову, бросаю её на шезлонг и ныряю. Проплыв несколько дорожек, останавливаюсь перевести дух.
Группа девчонок устроилась у окон. Одна из них радостно машет, когда я смотрю в их сторону: «Привет, Фэлкон!»
В старшей школе мне льстило такое внимание, но сейчас, как и всё остальное в жизни, оно только раздражает.
Не удосужившись кивнуть в ответ, я плыву к другой стороне, где Лейк и Мейсон облокотились о край бассейна. Они выглядят не менее раздраженными этим вторжением.
— Уходим? — спрашивает Лейк, когда я подплываю.
— Пожалуй, — отвечаю я. Жду, пока они вылезут, а затем сам выхожу из воды.
Мой взгляд падает на Лейлу как раз в тот момент, когда Лейк бросает мне полотенце (оно падает на пол). Лейла скользит взглядом по моему телу, и когда она облизывает губы, на моем лице появляется ухмылка. Это определенно взгляд, полный интереса.
Заметив, что я поймал её на подглядывании, она откашливается и резко поворачивается к Лейку.
— Отлично выглядишь, Лейк!
Я приподнимаю бровь, переводя взгляд с одного на другую.
— Можешь смотреть, когда захочешь, — поддразнивает её Лейк.
— Да, скажи, в какое время ты тут бываешь, и мы подстроим свои графики, — шутит Кингсли.
— У нас уже образовался фан-клуб, — комментирует Мейсон и швыряет влажное полотенце в Кингсли.
Она ловко отбивает его: — Ой, а я тебя и не заметила.
— Вы-то здесь зачем? — спрашивает Мейсон, шагая к ней.
— Э-эм... Мы проходили мимо и увидели вас в окно. Я просто хотела занести книги, о которых просил Фэлкон, — быстро вставляет Лейла. Она встает между Кингсли и Мейсоном, протягивая мне книги. — Вот, держи.
Я подхожу к ней. Когда её взгляд падает на мою грудь, её глаза слегка округляются, и она тут же отворачивается. Я забираю книги и жду, когда она снова посмотрит вверх. Когда она наконец сдается, её шея заливается румянцем.
Она слышала слухи? Поэтому ей неловко?
— Полагаю, ты слышала сплетни? — спрашиваю я.
— Сплетни? — переспрашивает Мейсон.
— Я ничего не слышал, — вставляет Лейк.
— О да, и тебе нужно с этим что-то делать, Фэлкон, — заявляет Кингсли. — На Лейлу этот так называемый «фан-клуб» уже мечет испепеляющие взгляды. — Она закатывает глаза и сердито смотрит на Мейсона.
— Нет-нет, всё в порядке. Это просто слухи, не о чем беспокоиться, — Лейла улыбается, её взгляд снова падает на мой торс, а потом прыгает обратно к лицу. Она начинает тараторить: — Черт, не то чтобы я говорю, что встречаться с тобой — это пустяк. То есть, кто бы не захотел с тобой встречаться? — Румянец заливает её щеки, она начинает суетиться, в глазах мелькает паника. — Блин, это прозвучало не так.
Она указывает на выход и начинает пятиться.
— Я, пожалуй, пойду. Книги у тебя. Всё отлично. Приятного плавания. — Она снова косится на мою грудь. — Или вытирания. Наслаждайтесь чем угодно, что вы там сейчас будете делать!
Она разворачивается и почти бегом направляется к выходу, качая головой.
— Ого. Она только что закопала себя заживо, — смеется Мейсон. — Я бы заплатил, чтобы увидеть это еще раз.
— Мейсон, вот поэтому люди и говорят, что ты козел, — сухо замечает Кингсли.
— Нужно соответствовать званию, — парирует он прямо перед тем, как она уходит вслед за Лейлой.
— Вы все меня до бутылки доведете, — ворчит Лейк, собираясь уходить.
Я обматываю полотенце вокруг талии, хватаю футболку и натягиваю её.