— Фэлкон, — её голос был спокойным, как всегда. — Как я уже сказала Лейле, вы оба взрослые люди. Если вы хотите встречаться с моей дочерью, я прошу лишь об одном: относитесь к ней хорошо. Я уже сообщила мистеру Рейесу, что не буду писать извинения от вашего имени.
Я выдохнул с облегчением и сел на диван.
— Спасибо.
— Можно один вопрос?
— Пожалуйста.
— У вас всё серьезно с Лейлой? — В голосе вечно собранной Стефани послышалась неподдельная тревога.
— Да. — Я поднял взгляд на Лейлу. — Я очень люблю вашу дочь. И не намерен ничего прекращать.
— Ваш отец не будет молчать. Вы ведь понимаете?
— Понимаю. Я готов принять любые последствия.
— Я должна предупредить: я без колебаний заберу Лейлу из Академии, если почувствую, что её жизнь под угрозой.
— Я защищу её. Обещаю.
— Я ловлю вас на слове, Фэлкон. Я люблю Лейлу больше всего на свете. Пожалуйста, берегите её.
— Обязательно, Стефани.
Мы закончили разговор. Я глубоко вдохнул. Уже за полночь. Я взял Лейлу за руку и повел в спальню. Снял футболку, лег и раскрыл объятия. Она забралась на кровать и прижалась ко мне.
— Прости, что всё так вышло.
— Ты не виноват, — прошептала она. — Мама сказала, твои родители в ярости.
— Это неважно, — заверил я её.
Она подняла голову.
— Важно, Фэлкон.
Я коснулся её щеки большим пальцем.
— Не беспокойся. Я сам разберусь с родителями.
Она помолчала, а потом прошептала: — Спасибо, что извинился перед моей мамой. Это много значит для меня.
Я улыбнулся.
— Спи, моя радуга.
— Мне нравится это прозвище.
Я поцеловал её в лоб и прижал к своей груди. Даже когда Лейла уснула, я продолжал смотреть на неё.
Я буду бороться за тебя.
Я буду бороться за нас.
Даже если мне придется лишиться всего.
ГЛАВА 19
ЛЕЙЛА
Сидя на лекции, я стараюсь сохранять максимально бесстрастное лицо, пока Серена ведет занятие. Каждые несколько секунд её взгляд впивается в меня, и по спине пробегает холодок. Как только пара заканчивается, я хватаю сумку и бросаюсь к двери.
— Лейла! — рявкает она мне в спину, но я притворяюсь, что не слышу, и выскакиваю в коридор.
— Подожди! — окликает меня Кингсли. Когда она догоняет меня, то ворчит: — Это было совсем не неловко. Совсем-совсем.
— И не говори, — бормочу я.
— Ладно, пара закончилась, — Кингсли ищет плюсы. — Идем в библиотеку? Хочу разделаться с этим проектом.
— Да, давай сегодня хорошенько поработаем. Я забросила его за последние пару дней.
Кингсли берет меня под руку и лукаво подмигивает:
— М-м-м... Интересно, почему?
Я хихикаю и толкаю её плечом.
— Это того стоило.
— Кто бы мог подумать, что ты и Фэлкон будете встречаться?
— Если бы ты сказала мне это на прошлой неделе, я бы спросила, на каких ты наркотиках, — шучу я.
— Это лишний раз доказывает: случиться может всё что угодно.
— Да? Например, ты и Мейсон? Он всё-таки станет твоим «папиком»? — подкалываю я её, за что получаю сердитый взгляд и тычок в плечо.
— Перестань, эта хрень пугает до чертиков, — ворчит она.
Мы идем по лужайке в сторону библиотеки.
— Почему это тебя пугает?
Кингсли резко останавливается и смотрит на меня как на сумасшедшую:
— Ты что, не боишься Мейсона?
Я качаю качаю головой.
— А почему я должна его бояться?
Она вскидывает руки к небу.
— О, ну я не знаю. Есть примерно квинтиллион причин! — Она начинает загибать пальцы. — Во-первых, его характер. Он агрессивный. Я видела, как он превратил лицо Уэста в кровавое месиво.
— Я правда думаю, что это просто дымовая завеса, — высказываю я свое мнение.
Кингсли не согласна.
— Если ты хоть раз оставишь меня с ним наедине, я с тобой больше не заговорю. Он меня реально пугает до усрачки. Жаль, что нет способа соскочить с этой работы его ассистенткой.
— Хочешь, я попрошу Фэлкона? — предлагаю я, видя, как ей неуютно.
Она качает головой.
— Они лучшие друзья. Я не хочу создавать проблем между тобой и Фэлконом.
Мы идем дальше, и я приобнимаю её за плечи.
— Не волнуйся. Я тебя прикрою. Не оставлю тебя с ним одну.
Она благодарно улыбается.
— Спасибо, подруга.
В библиотеке мой телефон вибрирует. СМС от Фэлкона:
Хочешь встретиться на крыше?
На моем лице расплывается улыбка, и Кингсли шепчет: — Фэлкон?
Я киваю.
— Ты не против, если я пойду?
— Иди. Я допишу страницу и пойду вздремну.
Я собираю вещи и быстро выхожу из библиотеки. На лестнице две девушки, проходя мимо, сильно толкают меня плечом. Я едва удерживаюсь за перила. Оглядываюсь — обе смотрят на меня с презрением.
— Поаккуратнее, — говорит та, что меня толкнула.