Затем я с гребцами, воинами и матросами прошёл через Фессалию к побережью Фтиотиды. Там мы разделились. Кто-то пожелал переправиться на остров Эвбею, кто-то хотел плыть в Локриду Эпикнемидскую: местные рыбаки были готовы дать нам свои лодки. Мы с братом и ещё несколькими матросами решили по горам обойти Локридский залив, добраться до Фокиды и далее по берегу моря идти в Аттику. До Фокиды мы добрались, но к берегу моря выйти не смогли. На равнине были варвары, запрудившие всю Беотию. Так мы и сидели в горах, покуда персы не двинулись в обратный путь.
- Когда же ты объявился в Афинах, друг мой? - спросил Фемистокл.
- Да уже полмесяца здесь живу.
- И за всё это время ты не навестил меня? - с упрёком проговорил Фемистокл. - Ведь я чувствовал свою вину, когда твоя триера не вернулась от Скиафа. Эгинская и трезенская триеры были захвачены варварами, которые перебили на них всех гребцов и воинов. Тебя и твоих людей тоже посчитали погибшими.
- У меня сначала заболел брат, потом расхворалась жена, - вздохнул Филокл. - Надо было зарабатывать деньги на пропитание. Видишь, Фемистокл, я тружусь с рассвета до заката!
Филокл обвёл рукой вокруг себя в подтверждение этих слов.
- Но я бы непременно пришёл к тебе, - добавил он. - Купил бы новый гиматий и пришёл. Не в дырявом же плаще являться в гости к славнейшему из афинян!
Забыв про дела, Фемистокл просидел у Филокла до глубокой ночи. Уходить не хотелось. Судьба сделала ему такой неожиданный и щедрый подарок!
Фемистокл отдал Филоклу все имеющиеся у него с собой деньги, добавив: «Это тебе на гиматий!»
Овощи, купленные Фемистоклом на агоре, жена Филокла сварила, приготовив нехитрый ужин.
В доме нашлось пол-амфоры дешёвого кислого вина. Фемистокл перед каждым наполнением чаш произносил короткие остроумные речи в честь присутствующих. В этом деле равных не было!
В конце зимы Мардоний прислал посла в Афины: македонского царя Александра, сына Аминты.
Александр состоял в родстве с персами: его сестра Гигея была супругой знатного перса Бубара. Последний при царе Дарии управлял Фракией и Пеонией. Кроме того, Александр был гостеприимцем афинян и имел почётное звание благодетеля Афин.
Через македонца Мардоний рассчитывал привлечь на свою сторону афинян и тем самым значительно ослабить общегреческие силы накануне решающей схватки.
Прибыв в Афины, Александр выступил перед архонтами и пританами, сказав следующее:
- Афиняне! Мардоний готов простить вас за все причинённые персам обиды. Мардоний вернул вашу землю и готов уступить ещё острова в Элладе, какие вы пожелаете взять. Все разорённые персами святилища в Аттике Мардоний обязуется восстановить, если вы, афиняне, согласитесь замириться с ним. Мардоний спрашивает вас: почему вы с такой неистовой яростью воюете с царём персов? Ведь вам никогда не одолеть Ксеркса и вы не будете в состоянии вечно противиться ему. Вам ведь известно, сколь велико войско Ксеркса. Вы слышали также о моей военной силе. Даже если вы и одолеете моё войско, то его сменит другое персидское воинство, ещё более многочисленное. У Ксеркса столько золота, что он сможет вести войну на суше и на море многие годы подряд. А у эллинов, что доподлинно известно, уже сейчас острая нехватка и денег и продовольствия. Подумайте, афиняне! К чему вам тягаться с Ксерксом и терять свою землю? К чему постоянно подвергать опасности своё существование? Примиритесь, благо что и царь царей желает мира. Заключите с Ксерксом союз без коварства и обмана и будьте свободны!
Архонты и пританы, удалив из пританеи Александра, начали совещаться. Многие склонялись к тому, что лучше всего принять условия Мардония и выйти из войны с максимальной для Афинского государства выгодой.
Александр из пританеи отправился в гости к своим друзьям-эвпатридам. В юности он довольно часто бывал в Афинах, поскольку учился красноречию у здешних риторов. Александр даже собирался жениться на афинянке из почтенного семейства, но девушка умерла за месяц до свадьбы. С той поры прошло много лет, однако царь не забыл свою первую любовь. В каждый свой приезд в Афины Александр неизменно приходил к могиле той, чья дивная прелесть так и осталась для него высшим эталоном женской красоты.
На пирушке в доме у знатного афинянина Менетия речь сразу же зашла о мире, предлагаемом персами. Аристократы пожелали узнать у Александра, не попытается ли Мардоний таким же образом замириться со спартанцами.