– Блять…– раздаётся тихий голос Морелло.
А следом его шаги, стук дверец шкафов и на меня ложиться его пиджак. Я открываю глаза и протягиваю ему связанные руки. Он тянет за верёвку и освобождает меня окончательно.
– Алиса, я…я…не знаю…
Я смотрю на него с ненавистью и омерзением. Одинокая слезинка всё же скатывается с уголка глаз. Я тут же её стираю тыльной стороной ладони.
– Ты чудовище. Дьявол во плоти.
– Это так. Но я никогда никого не насиловал.
– А что ты делал до этого? Что ты делал со мной в столовой? Не насиловал? Сам факт того, что я уже хренову тучу времени в твоём плену – уже насилие!
– Ты хотела! Ты стонала в своей постели, кончая на моём языке! Ты сжимала меня в столовой! Ты была такая мокрая, что твой сок стекал по ляжкам.
Единственное, что я могу из себя выдавить:
– Гори в аду.
Дерек оставляет меня без ответа. Смотрит на меня сжав челюсть.
Я натягиваю трусики и встаю, сморщившись от неприятных ощущений внутри. Его пиджак надеваю, чтобы скрыть полуголое тело. Дерек идёт к двери и, не оборачиваясь, произносит:
– Джей отвезёт тебя домой.
– Ко мне домой?
– Нет.
И уходит. Этот чёртов придурок просто уходит! Что ему надо ещё?! Я выбегаю из кабинета, а на встречу мне уже идёт Джей. Я сразу же нападаю на него.
– Ты чёртов придурок! Ты обещал, что всё будет нормально!
– Извини, я не думал, что он вернётся сегодня.
– Не думал?! Ты мне должен. И если ты не поможешь мне выбраться из дома этого психопата, я скажу Морелло, что ты взял меня силой. Вряд ли его раздутое эго спокойно примет такое!
– Не надо мне угрожать, девочка. Я соблюдаю договорённости, но ты не забывайся. Ты никто. Я добр к тебе, не стоит это принимать за слабость. А теперь поехали.
Следующие дни были подозрительно спокойными. Я делала обходы территории, составляла план дома и график смены охраны. Нашла несколько скрытых камер. На всякий случай, я изучила несколько книг про оружие, чтобы понять, как обращаться с пистолетом. Теперь я знала, что все охранники носят на поясе Smith & Wesson M&P. Правда толку пока от этого мало, потому что я ни разу в жизни не держала в руках оружие, и уж тем более сомневаюсь, что смогу выстрелить в человека. Но на всякий случай, я изучила принцип действия, благо в этой семейке не поскупились на тематическую литературу. Конечно, я не нашла никакой информации в книгах о сигнализации или камерах, но с этим я надеюсь всё же справится с помощью Джея.
Я готовилась и ждала нужного момента. Но следующие дни смогли меня удивить.
Дерек Морелло
Мы сидим в засаде уже около трёх часов. Пять машин с бойцами рассредоточены по всей территории складов. Сегодняшний день может либо предотвратить войну, либо развязать её. И я надеюсь на первое. Сегодня приезжает большая партия наркотиков. Я не светился несколько дней в городе, засев на конспиративной квартире. Испанский картель должен попытаться перехватить этот груз. Информаторы после нескольких часов ломания костей признались, что сегодня сам Дель Торо должен участвовать. Этого говнюка я хочу застрелить сам.
Через линзы бинокля я наблюдаю за тем, как швартуется грузовое судно. Как только замечаю посторонних на пирсе, подаю знак остальным по радиосвязи. Я проверяю кобуру на ноге и тактический пояс. Мы выходим из машины, достаём из багажника винтовки, и перебежками направляемся к зоне выгрузки. В нос бьёт солёный морской запах. Среди слабоосвещённых контейнеров и строений я нахожу удобное место для наблюдения и стрельбы. Через прицел я ищу Карлоса Дель Торо, но не нахожу. Первый контейнер спускают на землю, и вот под фонарное освещение выходит он. Мы продвигаемся ближе. Как только эти твари подгоняют фуру, я прицеливаюсь в грудь главаря. Я испытываю особое наслаждение, когда пуля со свистом вылетает из дула моей винтовки и входит, разрезая плоть, в Дель Торо. Остальные бойцы выходят из укрытия и мгновенно начинается перестрелка. Пуля пролетает в сантиметре от меня. Я пригибаюсь и вместе с Сэмом, Робертом и Джеем обстреливаю испанцев. По радиосвязи раздаётся голос одного из солдат. Роб переговаривается с ним, а затем пригнувшись, подбегает ко мне.