Выбрать главу

Когда всё стихает, Саттон поднимается и обнимает меня. Сжимаю её тело в руках, и слышу, как она начинает смеяться. Сначала тихо, но потом смех превращается в хохот.

— Теперь я точно могу сказать, что секс с тобой похож на ураган, — давясь от смеха, произносит она. — Кто будет убирать весь этот кошмар?

— Ты конечно.

— Я? — вскрикивает она. — Почему это?

— Да потому что это именно ты махала тут руками, скидывая всё со стола, — смеюсь я, подначивая её.

— А почему я это делала? Потому что ты свёл меня с ума, — выкрикивает она и быстро закрывает рот ладошкой, словно боясь, сказать что-то ещё.

— Так значит, я всё же хорош в сексе? И ты меня обманула, когда говорила о том, что симулировала?

Саттон открывает рот, но ничего не сказав, тут же закрывает. Это смешит меня ещё больше. Саттон показательно надувает губы, делая обиженное лицо, и я решаю ей подыграть.

— Ладно, не дуйся, — обнимаю её и целую в щёку, — приберёмся вместе. Всё же мы оба виноваты.

— Согласна.

— А потом соберёмся и поедем к моему другу. Но обещай, что ты поедешь туда не как журналистка, которой нужна история. А как моя жена. Хорошо?

Саттон смотрит на меня задумчиво, но потом согласно кивает.

— Хорошо, постараюсь не лезть с расспросами к твоему другу.

— Тогда спрыгивай, а я пока позвоню Кайлу и скажу, что мы едем.

***

Только спустя целый час, мы наконец выходим из дома. Лиам уже ждёт нас около джипа. Выглядит он задумчивым и не сразу замечает нас.

— Не с той ноги встал сегодня, Лиам? — шутит Саттон, садясь в машину.

На краткий миг, мне кажется, что Лиам готов сказать ей что-то не совсем приятное, но он быстро берёт себя в руки и улыбается, глядя в зеркало заднего вида.

— Не выспался, — отвечает он, заводя мотор.

— Надеюсь, она была очень горячей, — Саттон улыбается, бросая на меня игривый взгляд.

— Очень горячей, — кивает он.

— Ты сегодня такая язва, — шепчу я Саттон на ухо.

— Привыкай, я не всегда буду аленьким цветочком. Порой тебе нужно будет мириться и с кактусом.

— Знаешь, из меня плохой садовник и флорист, но кажется, я понимаю, о чём ты говоришь.

— Зато из тебя хороший любовник, — она целует меня в щёку, — так кто он, твой друг? Криминальный авторитет? Наёмный убийца? Взломщик? Каратель?

— Кто я, по-твоему? Председатель лиги злодеев Бостона?

— Не знаю, я просто пытаюсь составить картинку в голове.

— Кайл бывший член моей банды. Мы вступили почти в одно время. Но ему удалось быстро выбраться из неё. Потом он стал гонщиком в ночных гонках на большие ставки. А теперь он женился и бросил испытывать судьбу и свою жизнь на прочность. Живёт спокойной жизнью и со своей женой они ждут ребёнка.

— Идиллия. Тебе хочется того же? Семью, детей?

— А ты?

— Я тебя первой спросила, — улыбаясь, говорит она.

И глядя на неё, я думаю о том, что хотел бы, чтобы у нас была дочь похожая на неё. Такая же белокурая красавица с нескончаемым запасом энергии. Маленький комочек счастья, частичка нас обоих. Я хочу детей, но только если их матерью будет Саттон. Вот только ей я этого не скажу. Не сейчас.

— Возможно, — отвечаю я размыто, но Саттон это не устраивает.

— Значит, ты об этом думаешь? Сколько ты хочешь детей? Двое? Трое? Мальчика и девочку?

— Столько, сколько ты мне родишь, — отвечаю я, глядя ей в глаза, и наслаждаюсь тем, как вытягивается её лицо от удивления. Мой ответ заставляет её замолчать, а это именно то, чего я хотел. Она смотрит на меня, пребывая в шоке. Хочет что-то сказать, но впервые за долгое время Саттон Фостер не находит слов. Я довольно улыбаюсь, и остаток пути мы пребываем в молчании.

Когда мы приезжаем к Кайлу, он встречает нас на улице. Его дом, красивый двухэтажный коттедж с красивым цветником, находится в тихом районе Бостона. Лужайки у всех домов идеального зелёного цвета и подстрижены, как по линейке. По тротуарам бегают дети, некоторые катаются на велосипеде. Несколько пожилых дам выгуливают своих, слишком крошечных созданий, которых лишь с большой натяжкой можно назвать собаками.