Ответом мне служит тишина. Меня охватывает злость. Я снова пытаюсь пошевелиться. Понимаю, что сижу на стуле, к которому меня и привязали. Двигаю руками, пытаясь расслабить верёвки, но они лишь больно впиваются в кожу. Чёрт! Решаю раскачать стул и опрокинуть его на пол, возможно, удастся его сломать и выбраться. С третьей попытки мне удаётся, и я падаю на пол. Плечо сильно ударяется об пол, и по всему телу словно проносится сильнейший заряд тока. Придя в себя, я понимаю, что мне удалось разломать стул, но расслабить верёвки на запястьях не удалось. Ладно, для начала нужно избавиться от повязки. Потом можно будет осмотреться и найти нужный инструмент, чтобы избавиться от пут. Но я не успеваю этого сделать. До меня долетает звук приближающихся шагов, скрип открываемой двери, а потом чьи-то руки поднимают меня на ноги. Шагов слишком много так, что я решаю, что гостей у меня несколько.
— Держите его крепко, он хоть и выглядит, как с обложки журнала, но легко может справиться с вами двумя и без рук, — слышу я голос Лиама, хватка на моих предплечьях становится крепче. В следующее мгновение повязку с моих глаз срывают, и в глаза бьёт яркий свет от лампы. Я жмурюсь, свет причиняет боль. Требуется около минуты для того, чтобы моё зрение пришло в норму. Лиам стоит напротив меня, его правая бровь рассечена и на ней виднеется полоска засохшей крови. Видимо, для него эта авария всё же прошла не совсем бесследно. По бокам от меня стоят два накачанных бритоголовых парня. Один полностью в татуировках. У второго только знак банды на шее. Вид у обоих такой, словно они жаждут выбить из меня весь дух. Татуированный смотрит на меня и хищно оскаливается.
— Тише, Мик, у тебя ещё будет время побоксировать на этом куске дерьма, — говорит Лиам, бросая строгий взгляд на татуированного парня. Тот недовольно хмыкает. Лиам переводит на меня свой взгляд полный презрения и ненависти. Он потирает свой квадратный подбородок, на котором нет ни намёка на щетину, и приближается ко мне на шаг.
— Где Саттон? Если ты с ней что-то сделаешь, я тебя убью и буду делать это очень долго, — процеживаю я сквозь зубы. Моя злость лишь веселит его и от этого моё желание прикончить его становится сильней.
— Спокойней, Грэм. Твоя фальшивая жена в полной безопасности. С ней ничего не случится, если только ты не будешь делать глупостей. Ты ведь не будешь? Может она для тебя и секс-игрушка, но я знаю, ты не будешь ей жертвовать. Ты не такой. И в этом твоя слабость.
— Отпусти её, Лиам. Это только между мной и тобой. Зачем втягивать её?
— Она моя гарантия. Я же вижу, как она тебе дорога, — Лиам берёт один единственный стул, который находится в этой пустой комнате и садится на него. Достаёт пачку сигарет и протягивает мне, я мотаю головой. — Как хочешь.
Он закуривает и по-хозяйски разваливается на стуле. Его серые глаза насмешливо смотрят на меня. Он наслаждается этим видом. Я связан и слаб, он же видит себя сильным и умным. Самодовольный кретин.
— Она просто девица, с которой я отлично провёл время. Ты же знаешь, вся эта затея с браком была просто уловкой. Игрой. Мне нет до неё никакого дела, — говорю я, надеясь, что Лиам мне поверит и отпустит её. Да вероятность этого не велика, но попробовать стоит.
— Тогда ты не будешь против того, чтобы мои парни с ней позабавились? — ухмыляясь, произносит Лиам, и я не выдерживаю. Вырываюсь из хватки парней и бросаюсь на него. От неожиданности его дружки выпускают меня, но быстро приходят в себя и снова хватают за руки, оттягивая назад.
— Давай договоримся, как старые друзья, что ты больше не будешь пытаться меня обдурить. У тебя всё равно не выйдет. Понимаешь, из нас двоих я лучше, чем ты играю в покер. Только посмотри, сколько лет я водил тебя вокруг пальца. Я знаю, каждый твой шаг. Я выучил наизусть то, как ты действуешь в разных ситуациях. Я был твоей тенью все эти годы. Пока ты смотрел куда-то в сторону, я смотрел на тебя. Так что, мы договорились? Правда и ничего кроме правды?
— Я хочу увидеть Саттон, мне нужно убедиться, что с ней всё в порядке.
— Хорошо, — он кивает и выходит из комнаты. Я осматриваю помещение в поисках оружия. Нужно, как-то избавиться от верёвок и обезвредить этих яйцеголовых. Но как назло, комната совершенно пуста. Голые стены и пол. На потолке висит лампочка на длинном проводе. Единственное окно забито досками, словно бы наспех. Из щелей просачивается тусклый свет. Возможно сейчас раннее утро. Не знаю, сколько я провёл в отключке. Шума большого города не слышно, наверно мы где-то за городом.
Наконец я слышу приближающиеся шаги и гневный голос Саттон. А потом и она сама появляется в комнате. Лиам держит её за руки, связанные за её спиной.