ДЗИНКО
А вот этот вид хотелось бы выделить особо. Дзинко – не что иное как мужчина-кицунэ. В легендах лисицы чаще всего прикидываются девушками. Но ведь есть и те, котороые превращаются в пацанов! Вот для них и придумали отдельное название. Для меня дзинко имеют особое значение, потому что один из главных персонажей моей книги "Возвращайся, сделав круг" – именно дзинко. Причём, пресонаж очень забавный и мной любимый. Интересно? Заглядывайте, буду только рада!
Красавчик, правда?
ШАККО
Просто рыжая кицунэ – шакко значит "красная лиса". От обычной лисы отличается количеством хвостов. Короче, ничего примечательного, лишь ещё один неоправданный подвид.
ЯКО
Ещё одна "серая полевая мышка" среди ярких кицунэ. Яко, кстати так и переводится - "полевая лиса". Ну, захотелось японцам ещё одну разновидность кицунэ, ну почему бы и нет?
ТОМЭ и МЁБУ
обозначение хвостатых прислужниц божества, а вот с мёбу дело обстоит несколько интересней. Так изначально величали придворных дам и прорицательниц. Ну, а поскольку какой храм без прорицательниц, это название каким-то образом перешло на служивших Инари лисиц. Логично? Конечно, нет. Но что мы делаем в таких случаях? Совершенно верно, закатываем глаза и произносим нашу коронную фразу.:)
НОГИЦУНЭ
"дикий лис". Это – злобный близнец якана и рейко, кицунэ-социопатка. Имя её всплывает в легендах, где дело заканчивается не просто шалостью, а убийством, к которому лисица приложила лапки. Знаете фильм "Американский психопат"? Так вот, если бы роль героя Кристиана Бейла должна была играть лиса, это была бы ногицунэ.
Но, прежде чем перейти к следующей главе, подведу итог. Итак, кто же такие кицунэ? А очень просто: если скрестить марвеловкого Локи, энн-райсовского Лестата, британского Мерлина и дать получившемуся симпатичную мордашку – получите кицунэ!
Совсем в заключение хотелось бы ещё раз пригласить Вас в гости к моему дзинко – заглянуть в роман "Возвращайся, сделав круг". Моя интерпретация немного отличается от классической. Но тем не менее очарования Дэйки - так зовут персонажа-дзинко – не занимать. Так что заходите – Дэйки и я будем рады!
Шокирующие факты о Стране Восходящего Солнца
Хотя эта глава не имеет ничего общего с фэнтезийными существами, всё же не могла её сюда не включить. Тем более что некоторые вещи, которые будут здесь перечислены, настолько фантастичны, что, в приципе, не противоречат названию. Кроме того, сейчас у Вас появится возможность почитать информацию из заблокированного блога – о некоторых... привычках жителей Страны Восходящего Солнца.😉
Итак, поговорим не о фантазиях, а об их породивших, не об обакэ и бокемоно, а о "создавших" их людях – японцах.
Страна Восходящего Солнца. Поэтичное название, не правда ли? В древности китайцы так Японию и называли – Жибэньго, что в переводе значит: "Место, откуда приходит солнце". Но было у Японии и другое название, "дарованное" теми же китайцами: Страна Ва, т.е. карликов. Конечно, никто не считает японцев великанами, но то, что называют их так... китайцы, которые вообще-то тоже далеко не викинги, даёт повод задуматься. Насколько же маленькими они были на самом деле?