Я размышлял, где может быть настоящая Мерина. Я думал, кто мог бы принять её обличье — и для чего. Поделившись своими соображениями с кошкой, я услышал в ответ:
— Мерина — волшебница с хорошей репутацией. К ней многие тайком ходили, даже из дальних уголков королевства. Думаю, кто-то позавидовал этому и, заполучив кольцо, решил присвоить себе такую жизнь.
— Наверное, это могла быть девушка, которая очень хотела колдовать?
— И зарабатывать, — добавила кошка. — Моя хозяйка неплохо зарабатывала, знаешь ли, делая для людей обереги и исцеляя от недугов.
— Что ж, надеюсь, мы найдём Мерину прежде, чем самозванка доберётся до неё. Знать бы, куда она пропала в том поле…
— Должна вернуться в своё настоящее тело. Каков наш план, напомни?
— Приходим в мою деревню, и ты там осматриваешь дом Мерины. Может быть, есть подсказка, которая приведёт к тюрьме Мерины.
Далее мы шли, не останавливаясь, и к вечеру достигли деревни. Коровы паслись на лугу, лениво поглядывая в сторону селения: им, видимо, уже не терпелось вернуться домой. Мы с кошкой аккуратно обогнули их и подошли к дому Мерины. Кошка шмыгнула внутрь, а я дошёл до своего дома, чтобы собрать припасов. Возможно, нас ожидает долгий путь впереди.
Выйдя, я обнаружил, что коровы зашли в деревню и разбредаются по своим хлевам. Все, кроме одной. Рыжая, пёстрая, она подошла к моему дому и задумчиво смотрела на меня поверх забора. И тут до меня вдруг допёрло.
Вот я дурак! Я начал здесь, в этой локации, будучи пастухом. Эта рыжая корова была в моём стаде, а я отправился куда-то далеко отсюда в поисках волшебницы…
Ведь эта корова и есть Мерина, правда?
Да, отличная месть для неволшебницы: завидуя силе и красоте Мерины, она добыла где-то волшебное кольцо и превратила Мерину в корову. Зависть — страшная сила, и она толкает на ужасные фантазии.
Я бросился к старосте, и тот, увидев меня, сделал печальное лицо:
— Что, опять заберёшь лошадь?
— Нет, пока нет, — сказал я, и староста облегчённо выдохнул. — Но у меня есть вопрос. Чья эта рыжая и пёстрая корова?
— Моя. А где она?
— Возле моего дома, — нетерпеливо отозвался я. — А откуда она у вас?
— Твоя невеста, Мерина, нашла где-то. И продала мне её дёшево. И отлично, потому что корова непутёвая: почти не пасётся, постоянно сбегает и ходит где-то…
Вот как! Пока что всё подходит!
— Приведи мне её, если не трудно.
— Хорошо, — на автомате бросил я и побежал обратно к своему дому. Корова всё ещё была там, чесала бок о край забора.
Я аккуратно подошёл к ней и протянул вперёд руку. Корова взглянула на меня огромными печальными глазами и прекратила чесаться.
— Мерина… ведь это ты? — тихо спросил я, подходя к ней.
Корова смотрела на меня и лишь обмахивалась хвостом от вечерних комаров.
— Что ты тут делаешь? — поинтересовалась кошка, приближаясь ко мне со стороны дома Мерины.
Я пересказал ей свою догадку, и она с интересом уставилась на корову. Корова с интересом уставилась на неё в ответ. Кошка обошла её кругом и оглядела, затем сказала:
— Может, ты и прав, Нэль. В доме были символы, и они подтвердили, что Мерину заперли в другом облике.
— Но ты ничего не чувствуешь на счёт этой коровы?
— Не могу сказать точно… есть какое-то предчувствие.
— Вот и у меня тоже, — сказал я и вдруг вспомнил, как та, ненастоящая Мерина, поскорее прогнала эту корову от моего дома. Могла ли эта поспешность быть страхом, что я догадаюсь?
Я колебался, кошка — тоже.
— Ты можешь навредить ей, если неправильно угадаешь, — напомнила кошка. — Если это не Мерина, а ты сломаешь куклу и кольцо…
— Я знаю. Но моя интуиция подсказывает, что это правильно.
Мне было страшно — немного. Какая-то часть меня твердила внутри: а вдруг ты не прав? Тогда ты сделаешь что-то плохое настоящей Мерине, где бы и кем бы она не была. И назад пути уже не будет. Другая часть твёрдо намеревалась спасти Мерину, которая, несомненно, была этой коровой.
— Ты позволишь мне сделать это здесь? — спросил я у кошки, и та, подумав, кивнула.
Корова никуда не уходила, но, когда я достал из рюкзака куклу, она фыркнула и попятилась. Явление кольца тоже её не порадовало, и она широко раздула ноздри, глаза её расширились от страха. Затем — взбрыкнула и побежала прочь.
Я ловил её по всей деревне, чем невероятно порадовал местных мальчишек. Затем всё-таки пригнал корову к своему дому и впустил во двор. Она уже порядком успокоилась и глядела на меня не такими безумными глазами. Даже дала мне себя погладить.
Я приговаривал, что всё будет хорошо, что не причиню ей зла и всё в таком духе. Кошка сидела на столбе забора и внимательно смотрела, что я делаю. Я вновь достал куклу и кольцо, и корова попятилась. Приговаривая ласковые слова, я разложил их на траве перед ней и опустился на колени. Достал нож. И рубанул по кольцу.