Выбрать главу

— Да, во мне тоже, но она просто хотела заработать, — возразил я, цепляясь за надежду, что я не пустил тяжело добытые на сенокосе деньги по ветру.

— Покажи хоть, что ли, — вздохнула Мерина. — А то я с трудом верю во всё это.

Я вновь посмотрел направо-налево, затем стащил башмак и задрал штанину. Мерина долго смотрела на мою лодыжку, даже потрогала её пальцами, из-за чего стало горячо, потом отошла.

— Это и впрямь похоже на укус оборотня. Но как ты умудрился?

— Я? Да я ещё тут не был, когда это случилось!

— Какого лешего, — снова вздохнула Мерина. — Теперь я ещё и замужем за оборотнем. Красота!

Я промолчал. В этом действительно не было никаких плюсов — в том, что твой муж во время полной луны превращается в волка, бегает непонятно где и ест непонятно что. Непонятно кого…

— Ладно, поехали.

До самого вечера Мерина не проронила ни слова, напряжённо о чём-то размышляя. А потом, когда мы остановились на ночлег, она глянула на встающую за краем леса луну и сказала:

— Совсем скоро она будет полной…

— Это случится до того, как мы достигнем долины Мёртвых Королей, — сказал я, потому что уже примерно прикинул дату Икс. — Я предприму все меры безопасности. И буду держать себя в руках. И на всякий случай, держаться подальше от тебя.

— Ты что-нибудь сейчас чувствуешь? — спросила Мерина, кивая на луну. Та была слегка скособоченной, неполной.

Я прислушался к своим ощущениям и сказал:

— Немного колет лодыжка, а так, вроде, ничего.

Далее Мерина проверила моё снадобье, затем посмотрела на браслет.

— И как? — спросил я.

— Непонятно. Браслет точно волшебный, снадобье выглядит правдоподобно, но я вряд ли смогу его сварить.

— Не нужно, я уже купил браслет, — я натянул браслет на руку, а потом вдруг почувствовал, как лодыжку перестало колоть. О чём я и сообщил Мерине.

— Правда? Ну что ж… тогда носи. Может, эта женщина и впрямь продала тебе что-то нормальное.

На следующий день мы выехали в огромное, наполненное ароматами поле. И там, посреди поля, стоял одинокий камень — наверное, указатель, потому что от него лучами расходились дороги. И там, под камнем, стояла повозка с двумя лошадьми. На козлах сидел кучер, позади повозки сидел вооружённый мужчина — судя по виду, наёмник.

В окне повозки мелькнуло лицо. Когда мы приблизились, дверь открылась и оттуда вышел высокий и худой юноша в дорожном коричневом плаще. В солнечном свете блеснула серьга, и я, конечно, узнал его: Плут. Он улыбнулся мне. Наёмник напрягся. С другой стороны повозки вышла Валькирия и кивнула мне, а я кивнул ей в ответ.

— Ваша милость, — сказал я.

— Привет, — сказал Плут.

— Ты что, его знаешь? — шёпотом спросила Мерина, когда я спешился. Я лишь кивнул и обратился к Плуту:

— Куда путь держите?

— В одно славное местечко, — улыбнулся Плут, и кольцо на его пальце сверкнуло. Жених Валькирии… Что ж, выбрать Плута кажется разумным решением, он ведь самый богатый из нас, а значит, может ехать в удобной повозке с крышей над головой. Будь я Валькирией, тоже ухватился бы за Плута.

— Уже узнал финальное место?

— Пытаюсь узнать, — уклончиво отозвался Плут, а я подошёл к камню. Там было три указателя, три стрелочки, высеченные в камне. Направо — Верхний Мост, налево — некий Таурнон, прямо — долина Мёртвых Королей. Рядом со словосочетанием «долина Мёртвых Королей» кто-то нарисовал углём ухмыляющийся скелет с короной на голове.

Я обошёл камень кругом, но больше ничего не обнаружил. Наверное, нам и правда нужно вперёд.

— Что ж, вы идите первыми, — сказал Плут. — А мы ещё немного постоим.

— Кого-то ждёте? — спросил я.

— Типа того.

Подходя к лошади, на которой сидела Мерина, я шепнул:

— Будь начеку, пожалуйста.

Я вскочил в седло, и мы поехали налево. Мерина зашипела мне в ухо:

— Ты что делаешь, нам не туда.

— Чуть позже свернём, — отозвался в ответ я. Плут наверняка стоял там, ожидая других Путешественников и желая убедиться, что он идёт правильным путём. Наверное, тоже нашёл какую-то подсказку и теперь сомневался, правильно ли он её разгадал.

— Он что, герцог? — удивилась Мерина спустя какое-то время. — Ты знаком с герцогом?!

— Не совсем. Он сын герцога.

— Всё равно…

Дорога нырнула в яму, и я наконец свернул направо, чтобы добраться к дороге, ведущей к долине Мёртвых Королей. Я надеялся, что Плут хоть немного сбит с толку.

Спустя минут десять мы выехали на дорогу, которая вела к долине. Я оглянулся: путеводного камня отсюда видно не было, он остался за небольшим холмом. Значит, Плут нас не увидит… Отлично.