— Не плачь, Роу, — сказал он ей.
— Я скучаю по моему папе Бену, — сказала она, снова начиная плакать. — Мама сказала, что он на небесах с бабушкой и ангелами.
— Я уверен, что так и есть, — сказал Джесс, ловя новые слезы.
Я не знала, как облегчить ее боль. Как лучше объяснить смерть. И не знала, как помочь ей пережить этот трудный период. Она была такой юной и невинной, а Бен занимал слишком большую часть ее жизни. Все, что я могла сделать, это прижать ее к себе и напомнить, как сильно я ее люблю.
— Хочешь знать, как я познакомился с Беном? — спросил Джесс.
— Да, — кивнула Роу.
— Когда я был ребенком, у меня не было отца.
— Как и у меня? — спросила Роу.
— Ага. Но моя мама не такая, как твоя. Твоя мама сильная. Она заботится о тебе. Моя мама, ну, она часто болела, так что мне приходилось заботиться о ней. Большая работа для маленького ребенка. Однажды я шел домой из магазина с руками, полными пакетов с продуктами. Пошел снег, и мне предстоял долгий путь. Рядом со мной остановился грузовик, и из него вышел Бен. Он заставил меня положить сумки на заднее сиденье и отвез меня домой.
— Отвез? — спросила она.
— Ага.
— Сколько тебе было лет? — спросила я.
Он задумался об этом на пару секунд.
— Девять.
Я поморщилась. Мы еще не говорили о его семье, но я не могла поверить, что ему пришлось взять на себя такую ответственность. Девятилетним детям не следует ходить по магазинам за продуктами. Вскоре мне нужно будет спросить его о родителях.
— Бен больше никогда не позволял мне ходить в магазин пешком. Забирал меня из школы каждую среду и отвозил в магазин. Потом вез домой, — сказал Джесс.
— Мама всегда ездила с Беном в продуктовый магазин, — сказала ему Роуэн.
Джесс улыбнулся.
— Я рад, что она помогала ему.
— Что еще, вы делали? — спросила Роу.
— Ну… он часто позволял мне приходить сюда после школы. Позволял мне помогать ему косить траву или работать над проектами. Научил меня многому. Как пользоваться инструментами. Как починить его грузовик. Он приходил на мои футбольные матчи. Иногда даже тренировался вместе со мной.
— Что еще? — спросила Роу.
— Он брал меня на рыбалку.
— Правда?
— Ага. В то же самое место, куда мы ездили. Это было его любимое место. Сказал, что именно там он поймал свою самую большую рыбу.
— Правда?
— Да, — сказал он. — А чем вы занимались с Беном?
— Он читал мне книги. И мы раскрашивали короны. Он построил моим куклам блочные домики, чтобы им было где спать, — сказала она.
— Звучит забавно, — сказал Джесс.
Мы еще немного посидели в тишине, наслаждаясь комфортом от того, что тесно прижались друг к другу в моей мягкой постели. Потом мы все спустились вниз, чтобы поиграть с котятами перед сном.
— Котятам-девочкам нужны имена, — сказала я.
Пока Роуэн играла со своими питомцами, я полулежала на качелях на веранде, наслаждаясь видом прекрасного заката.
Джесс сидел на полу, котята были окружены его широко раскинутыми длинными ногами. Роуэн примостилась у его ног, их импровизированная блокада не давала котятам сбежать.
— Как насчет названий цветов? — спросила Роу.
— Мне нравится. Какие цветы?
— Не мог бы ты назвать мне несколько?
— Ну… Роза, Ирис, Лилия, Пион.
— Рододендрон, — добавил Джесс.
— Роу-да-нен-драм? — хихикнула Роу. — Забавно. Какие еще?
— Дельфиниум, — сказал он.
Она снова хихикнула. Музыка для моих ушей, отчего моя улыбка стала шире.
— Дел-иф-ни-ум? Еще?
— Хризантема.
Роу громко расхохоталась и рухнула на пол.
— Крис-ты-мама?
Мои глаза встретились с глазами Джесса. Широкая улыбка на моем лице соответствовала его, в то время как смех Роу наполнил воздух.
Благословение.
— Спасибо, — одними губами произнесла я.
Он не ответил. Мое сердце екнуло, когда его улыбка стала еще шире.
— Ладно, хватит. Какие из них ты собираешься выбрать?
— Хм… — сказала она, воспользовавшись моментом, пытаясь перестать смеяться. — Думаю, Роза и Пион.
— Отличный выбор, — сказала я. — А как насчет мамы-кошки?
— Джесс, ты можешь выбрать имя? — спросила Роуэн.
Он уставился на мгновение, затем пророкотал:
— Миссис Филдман.
Я засмеялась в тот же момент, когда Роуэн спросила:
— Миссис Филдман?
— Да. В честь моей учительницы в пятом классе, — сказал он.
— Она была твоей любимой учительницей? — спросила я.
— Нет. Но она выглядела точь-в-точь как та кошка.
— Ты забавный, Джесс, — сказала Роуэн сквозь смех.
Она вернулась к игре с котятами, а я продолжила любоваться вечерним закатом.
— Джесс? — позвала Роу.
— Да?
— Ты можешь прийти на мой сольный концерт завтра?
— Конечно.
Она перевела взгляд на меня и широко улыбнулась.
У нас все будет хорошо. Впитывая ее улыбку, я была уверена, что это правда. Когда-нибудь боль от потери Бена не будет такой сильной. Мне всегда будет грустно, из-за того, что мама и Бен не могут быть с нами, чтобы наблюдать, как растет Роуэн, но боль утихнет.
— Джорджия, встретимся в участке? — спросил Джесс.
— Конечно. Концерт начинается в шесть. Я заберу Роу в пять, вернусь сюда переодеться, а потом заеду за тобой около половины шестого. Хорошо?
— Звучит неплохо.
— Почему ты всегда называешь маму «Джорджия», а не «Джиджи», как все остальные? — спросила Роуэн.
Я заметила, что он предпочитает мое полное имя, но не спрашивала его почему.
Его глаза заблестели, когда он перевел взгляд с нее на меня.
— Потому что после Роуэн Джорджия — самое красивое имя, которое я когда-либо слышал.
Никогда в моей жизни мужчина не говорил чего-то такого доброго и замечательного мне и моей дочери.
Еще одна теплая волна счастья пробежала по моему телу и поселилась в моем сердце.
Глава 9
— Вы дозвонились до Джесса Клири. Если это чрезвычайная ситуация, позвоните в 9-1-1. Также можете обратиться в офис шерифа. В противном случае оставьте сообщение.
— Джесс, — отрезала я. — Я только что разговаривала по телефону с Райаном. Он сказал, что ты уже заплатил ему за снос амбара, и что так, как они начали, они не могут остановиться. Было бы слишком опасно оставлять его частично снесенным. Затем он сообщил мне, что у него есть проект нового гаража, который его команда начнет строить на следующей неделе. Конечно, я сказала ему, что ни при каких обстоятельствах ему не разрешается начинать этот проект, поскольку я понятия не имела, о чем он говорит. Но слишком поздно. Ты уже подписал контракт и заплатил задаток.
Я втянула в себя немного воздуха.
— Когда я сказала ему, что владелец недвижимости — я, а не ты, он сказал что-то о приоритете, о том, что ты являешься долгосрочным смотрителем и выполнял там проекты в прошлом и бла-бла-бла. По сути, он ведет себя как трус и не хочет отступать от контракта и выводить тебя из себя. О, а потом он сообщил мне, что, если у меня возникнет конфликт со смотрителем, я должна подать официальную жалобу в офис шерифа.
Еще один вдох, и я продолжила свое разглагольствование.
— Это не нормально, Джесс. Ты не можешь принимать такие решения, не обсудив их сначала со мной. Итак, шериф, вы можете считать это моей официальной жалобой. Ты также можешь искать новые планы на вечер, потому что я сказала Мейзи, что ей не нужно приходить, чтобы посидеть с Роу.
Я повесила трубку и разочарованно зарычала.
Это была пятница, последовавшая за выступлением Роу, и я сидела в комнате отдыха для персонала больницы.
Поправка. Я кипела от злости в комнате отдыха для персонала.
— Ах, Джиджи? Ты в порядке? — спросила Мейзи у меня за спиной.
— Нет. Не в порядке. Но для тебя хорошие новости: ты свободна от соблазна остаться с Роуэн на ночь сегодня вечером.
Она села на стул напротив меня.
Комната отдыха для персонала была маленькой, квадратной, белой комнатой без окон.
Я проводила в ней немного времени. Думаю, что большинство сотрудников больницы так же, как и я, чувствовали, что эта комната была угнетающей, потому что она почти всегда была пуста. Люди заходили выпить кофе или положить упакованную еду в холодильник, но потом, как правило, находили другое место, где можно было бы провести время.