- Нам надо похоронить этих несчастных до захода солнца, - напомнила Луна.
- Да, конечно. Что для этого нужно?
- Простая могила и плита, - ответила Ники. - Сколько их там?
- Пятеро, - ответила сразу помрачневшая Гермиона, - судя по всему, мать с детьми. Ужасно! И странный артефакт, который я убрала в контейнер. Надо будет его потом исследовать.
- Может обратишься к ребятам из Отдела Тайн? - спросил Гарри. - Это не от недоверия. Я просто боюсь, что может взорваться, или еще что.
- Посмотрим.
- А где вы хотите их похоронить? - поинтересовался Невилл.
- Лучше всего на берегу, - сказала Гермиона, - они столько лет гнили в этом колодце. Я понимаю, что они давно мертвы, - добавила она, - но все-таки.
- Да, - кивнула Ники, - так будет лучше.
Место выбрали быстро. Мужчины выкопали большую могилу, куда осторожно опустили изуродованные скелеты. Дети положили на могилу цветы. Снейп отколол от валуна часть и наколдовал надпись - «Покойтесь с миром, мученики».
Не успели новые обитатели острова отойти от могилы, как над ними стали собираться тучи.
- Наверное, стоит аппарировать, - неуверенно проговорил Невилл.
- Идет гроза, - сказал Снейп.
- Быстро в дом! - крикнула Ники. - И никакой аппарации! Это не просто гроза!
Гермиона зачарованно смотрела в стремительно темнеющее небо. Снейп довольно грубо схватил ее за плечи и толкнул в сторону дома.
- Быстрее!
Все побежали. Гарри подхватил Лили. Ники бросила взгляд на детей и, удостоверившись, что с ними все в порядке, кинулась запирать коров и пони.
Не смотря на то, что до дома было недалеко, все успели вымокнуть. Гермиона и Луна накладывали на детей осушающие чары, Ники готовила чай, Снейп и Гарри раздавали малышне перцовое зелье. Из окна гостиной было видно, как в дуб и колодец одна за одной бьют молнии.
- Никогда такого не видел, - потрясенно проговорил Невилл. - И там же больше нет металла, Гермиона забрала артефакт.
- Очищение, - тихо проговорила Луна, - это очищение.
- Вы ночуете у нас, - тоном, не терпящем отказа, проговорила Ники, - так будет спокойней всем. Разместимся.
- Конечно, - кивнул Невилл, - даже представить страшно, что может случиться, если попробовать аппарировать в такую грозу.
- А что потом? - спросила Гермиона.
- Посмотрим, что будет дальше, - ответила Ники, - а потом надо будет провести обряд, который привяжет это место к нам.
- Ты сумеешь? - спросила Луна.
- Конечно, я ведь из фермеров.
Невилл вопросительно взглянул на миссис Снейп.
- Ники, а можно... мои родители...
- Конечно, это может помочь.
- Вы о чем? - удивился Гарри.
- Когда проводят такие обряды, - ответила ему Луна, - то высвобождается очень много магической энергии. А так как участники ритуала просят о плодородии, благополучии и здоровье, то можно привести больных. Они могут исцелиться.
- Правда? - спросила Гермиона. Она понятия не имела о таких вещах.
- Да, - ответила ей Ники. - Северус, - обратилась она к мужу, - давай позовем Малфоев. Люциус так и не оправился от Азкабана и допросов.
- А можно позвать МакГоннагал? - спросил Гарри. - Она тоже здорово сдала.
- Кого хочешь, - ответила Ники. - Я пойду займусь ужином, как бы молоко не скисло.
Гроза бушевала всю ночь. Утро оказалось невероятно солнечным и ясным. Всех разбудила Луна.
- Смотрите! Смотрите! Дуб!
Наскоро набросив одежду, взрослые и дети бросились на улицу. Древний дуб был покрыт нежной молодой листвой. А колодец до краев наполнился водой.
- Чудо! - благоговейно прошептала Гермиона.
Пока взрослые занимались подготовкой к ритуалу, дети сидели на лужайке. Игрушки были забыты, детей волновали вопросы посерьезней.
- Эйли, - спросила Рози, - это правда, что можно будет загадать желание? Ну сегодня.
Эйлин важно кивнула.
- Мама так говорит. Но это должно быть самое важное желание.
- Я бы хотел остаться здесь, - сказал Джеймс, - чтобы нас никто никуда не забрал, чтобы мы были вместе.
- Значит нужно загадать желание, - сказал Марвин.
- А ваши родители точно разводятся? - спросил Альбус у Хьюго.
Тот вздохнул и кивнул.
- Наши, наверное, тоже разведутся, - тяжело вздохнул Джеймс.
- Мама всегда кричит на папу, - прошептала Лили.
- Наша мама тоже кричит на папу, - сказал Марвин.
- А вдруг дядя Гарри и наша мама захотят снова на ком-нибудь жениться, - поежилась Рози, - тогда нам придется уехать.
- Значит нужно, чтобы дядя Гарри женился на тете Гермионе, - предложила Эйлин.
Рози покачала головой.
- Мама всегда говорит, что дядя Гари ее братик, а на братиках жениться нельзя.