Выбрать главу

- Я знаю…

Ничего больше не говоря, не обсуждая, они простояли в обнимку несколько минут (за это время дождь порадовал горожан уходом). Затем их силуэт распался на две половинки: мужчина пошел в одну сторону, женщина – в другую.

Глава двадцать вторая. “Переломный момент”

С покупки последней бутылки прошла немного немало неделя с хвостиком. С тех пор Блейк держался и… был счастлив. Он надеялся обойтись без специалиста, побороть этот порок самостоятельно.

- Я рад, когда у меня что-то получается…

Друзья не звонили вот уже несколько дней, никаких просьб не поступало, поэтому, дабы не терять время даром, фатуммен решил чем-нибудь занять себя на ближайшие два дня и затеял генеральную уборку квартиры: мыл полы, старательно отдраивал ржавчину, протирал пылюгу, скопившуюся на полках шкафов…

Обожаю наводить чистоту в собственном доме, это – самая настоящая идиллия

В перерывах Дэвид брался за книгу – триллер от японского писателя Харуки Мураками “Страна Чудес без Тормозов и Конец Света” и лениво почитывал.

“Уборщика” потревожили, когда он взялся за утюг, собрал пирамиду мятого белья, только-только приступил к глажке.

- Але.

Ему позвонил Тигр

Из трубки донеслось:

- Как настроение, дружище?

- Да ничего, вроде. С утра вот встал, решил немного подубраться. Делать-то все равно нечего…

- Это как сказать…

- Ты что-то хотел?

- Мэлори заходила к тебе домой вчера вечером, когда ты болтался с какими-то придурками. Ну, ты должен помнить, как месяц назад отдал в наше распоряжение запасные ключи от своего жилья.

- Так, и?

Следующее азиат произнес с тяжелым вздохом:

- Она оставила записку – и перед тем, как отключиться, предупредил, - Крепись, брат. Тебе вскоре понадобятся силы. Очень много сил…

Услышав короткие гудки, Блейк несколько оторопел:

Хм, а его голосок показался мне невеселым… Но с чего бы?’.

В одной из комнат хозяин обнаружил на великолепно выполненном деревянном столике конверт. В нем прятался тетрадный листочек с изящно загнутыми уголками. Прежде чем вскрыть его, осмотрительный Дэвид прочел надпись, оставленную гелиевой ручкой: SORRY (прости).

???” – Блейка заинтриговал факт предварительного извинения от Мэлори, которая часто показывала себя упрямой, капризной и неспособной идти на компромиссы.

Inside - the truth. If you opened the envelope, your life will turn over (Внутри - правда. Если откроешь конверт, твоя жизнь перевернется).

- Хм… - интуиция “нашептала”, что перед ним не что иное, как сдержанное обещание, которое девушка дала ему еще в Китае.

- Видишь ли, иногда я забываю, кто я. Такие случаи участились. Будто одно заслоняет другое. Но ответа не найти, потому что его… просто нет!

Блейк говорил , как параноик. Чертовски трудно было распознать, специально или искренне выкладывая чувства.

- Ты четче сформулировать можешь? – Мэлори попыталась сделать свой взгляд максимально сострадательным.

Друг сказал прямо:

- Мне нужно, чтобы ты помогла мне узнать, кто я или что – выкрикнув, - И не надо только говорить мне, что я псих!

Затем напомнил в очередной раз:

- К тому же ты очень должна мне! Ради того, чтобы спасти нас, я загубил немереное количество жизней. И теперь мне предстоит гореть…

Девушка напрягла внимание.

- Не надо. Ты сберег и свою жизнь в том числе…

От этого Ворон вскипел еще больше:

- Да не нужна мне такая жизнь! Не нужна! – из его рта стали вылетать слюнные брызги, лицо налилось тяжелым красным цветом, - Жизнь, хозяином которой ты не являешься, потому что тупо не знаешь, кто ты! И я бы с радостью… - запыхавшись от психоза, он присел на стул, - Я бы с радостью распрощался с грузом…

“Трудно считать себя частью общественной пирамиды, не замечая, как течет время”

Мэлори, не бессердечная, отзывчивая, пообещала:

- Настанет облегчение - боль пройдет. А я… мне нужно

что-нибудь, за что можно было бы зацепиться. Когда у тебя это началось?

Блейк решил рассказать о том, как умер…

- К черту догадки! – Блейк уверенно изъял листок и опасливо пробежал глазами по тексту…

В письме был указан адрес: Финансовый район, дом номер десять, кабинет семь. Офис филиала “Борьба с обреченностью”. Кларк Кингман. А также совет, оставленный девушкой, умещенный в одно предложение.

Before going, get drunk better (перед тем как идти, лучше напейся).

- Нет уж… - сказал Дэвид.

Как бы сильно он не хотел забить на это дело, как бы ни старался, внутри давал отсчет, что лучше все узнать сейчас, чем ждать, когда истина сама постучится и разочарует еще сильнее. К тому же экс-полицейскому до жути хотелось выяснить, как его “вернули к жизни”.

Через час.

Блейк явился по адресу. Это было небогатое невзрачное здание, полностью оправдывающее звание “серой пятиэтажки”. Пройдясь по коридору, где черный ламинат неплохо сочетался с цветом дверей, а в каком-то офисе играл классический джаз, мужчина остановился у кабинета с табличкой “Kingman”.

Фамилия доктора… – подметил Блейк, - Судя по ней, это какой-то англичанин с северо-западным акцентом, наверное” - и негромко стукнул в дверь костяшками пальцев. Определив по звукам, что внутри кто-то есть, спросил:

- Можно ли зайти к вам?

И получил в ответ отчетливое:

- Можно! Проходите…

- Ага… - посетитель плавным движением повернул ручку и приоткрыл…

Постучалец хотел поприветствовать, но гостеприимный врач его опередил:

- Здравствуйте! – и, не позволив вошедшему ответить взаимным уважением, бросил недовольный взгляд, - Скажите, вы пили?

Недолго думая, Блейк произнес:

- Нет – и через секунду нахмурил брови, - А что? Нужно было?

Владелец кабинета воскликнул:

- Вообще-то да! И ваша подруга, или кем вам там приходится мисс Хейли, должна была передать!

- Передала… - спокойным голосом молвил “сэр” Блейк, - Но я в завязке. Опасаюсь сорваться. Потом просто может и не удастся снова себя ограничить…

Кингман оказался книголюбом и философом в одном флаконе:

- Я сейчас скажу вам одну заумную мысль, а потом перейдем к вашей болячке. Когда книгу читают или пишут, то все, что в ней написано, представляют/воображают, и у каждого человека они разные, понимаете? Потому и получается, что каждый читатель одной книги смотрит абсолютно разные фильмы. Но это неправильно, это - неисправимый дефект сознания большинства. Сознания массы. Как читатель будет представлять моменты книги, зависит от множества факторов, от цвета листов, от размера шрифта, от шрифта и цвета шрифта – врач упорно ассоциировал то, что говорил, с ситуацией, сложившейся у Блейка, - Например: когда человек берет в руки старую книгу, листы которой уже жёлтые, то и представления его о ней соответствующее. Он воображает серый мир, поэтому, когда он читает такие книги, ему просто становится скучно, потому как зрение в первую очередь обращает внимание на обложку, а только потом на содержание. Это - особенность восприятия, порождающая поверхностное суждение, присущая большинству: если в книге не будет захватывающих моментов, да и от тех впечатление подпортит блеклая обложка, читатель вообще ее выбросит. Но отлично сочетаются печатные издания, персонажи которых живут на природе, с зелёным цветом…