- Так, перечислим, родители били, не удалось закончить институт, поступила жалоба в комитет и уволили с работенки за неуспеваемость, ок, неплохо, что еще придумаешь? Как мечтал попасть в телевизор? – Фернок прижимал дуло сувенирного кольта, оснащенного лазерным целеуказателем, к щеке, да с такой силой, что она поранилась о зубы несостоявшегося злоумышленника, - Ну-ну, я жду, по какому случаю заткнулся? Или твой язычок от усталости отказывается рожать новый фольклор?
- Клянусь… - мастерски передавая мимикой оттенки своих переживаний, прищученный нервозно глотал, - Так как при разговоре с другом мою голову заполоняли разные не совсем светлые идейки, я не посмел бы даже рассмотреть вариант насильственного лишения жизни… - ему бы поверил кто угодно, - Если вы не поскупитесь на милосердие, то обещаю,
что больше никогда меня не увидите… - но только не Фернок!
- Конечно, не увижу! – подготовившийся к очередному убийству, - Я нормофил, с умершими не трахаюсь… - и хладнокровно исполнивший приговор, – И даже не общаюсь…
Прозвучал выстрел. Пуля прошла через голову, шею и вышла навылет через плечо.
Экс-комиссар не сразу покинул кабину пикапа. Он взял у убиенного пачку неочищенных фисташек, поллитровку колы и надкушенный гамбургер.
“Не ожидал от себя, подкрепился рядом с трупом. Может, я не такой уж и адекватный?”
Диком Санчесом занялся Вестер Бейкер, проследивший за ним от его дома до бензоколонки. Планируя покинуть машину, чтобы подзаправиться, парень услышал негромкий стук в боковое стекло. Мысленно расценив это действие со стороны неизвестного лица как посягательство на спокойствие, водитель набрался злобы и произнес:
- Что вам надо?
Открыв дверь, детектив подсел к нему:
- Предупредить о неблагоприятных последствиях, которые возникнут в случае вашего упрямства.
- Какие на фиг случаи? – сильно поднятые брови Дика означали возмущение, - Представьтесь, прошу!
И Бейкер достал значок полицейского:
- Достаточно убедительно, как считаете? Мм?
Санчес на миг разорвал связь с окружающим миром из-за протяженного вздоха:
- Ладно. Говорите, что хотите…
- У меня к вам появилось предложение…
Санчес:
- Какое?
Бейкер:
- Отвяжитесь от мистера Фернока, перестаньте со своим папаней строить козни за его спиной, и тогда мой отдел не станет приносить вам и вашей семье массу неприятностей. Идет?
Отрицательного ответа не должно было поступить. И… не поступило. Дик – хулиган по своей натуре, манерный, бесчестный, но не дурак, он согласился пойти на эту малоприятную унизительную для него сделку. Но перед завершением короткой беседы поинтересовался:
- Ок, забыл о травме лица. Поговорим начистоту, что именно произойдет со мной, если я вдруг кое-что пересмотрю и нарушу данное обещание?
- Ну… - детективу это все очень надоело, - Как минимум разбирательство. Сначала спокойно спросят, когда вы в последний раз били свою девушку. Вы по ясной причине слукавите. И если страхи полиции насчет вашего непозволительного рукоприкладства подтвердятся, то вас, конечно же, не посадят. У вас есть крутой отец, помните. Но смыть пятно позора, которое скажется на репутации семьи, исправить этот недостаток не удастся никаким отбеливателем. И тут совершенно не будет иметь значения качество продукта, а уж тем более цена…
Дик сказал:
- Убедили – и через секунду, - Это все? Могу быть свободным?
Вестер ответил:
- Можете! – с высокомерной презрительностью…
Оставшись без внимания дотошливого копа, мистер Санчес кое-что вспомнил:
Сутки назад.
- Месть Ферноку - функция исполнительного помощника, носящая чисто номинальный характер! Я не буду принимать участие в его убийстве… - хвастался Оливер, - Но оно произойдет, и скоро. Я нанял кое-кого весьма надежного…
Опасаясь спровоцировать подрыв репутации из-за возможных (как предупреждал Бейкер) неприятностей, Санчес надумал позвонить в полицию, чтобы предупредить о вероятности покушения на Эсмонда Фернока. Но… увидев вдали еще мелькающее авто детектива, забил на заправку и надумал догнать.
“Теперь я вынужден спасать шкуру врага. Унизительно для спортсмена, все свободное время уделяющего фитнесу и спортивным тренировкам, но… ничего не поделаешь. Как же нестабильно-сложно устроен наш мир”
Поговорив с Санчесом о нанятом Истменом киллере, Бейкер весь день следил за Ферноком. Не приближался, но и не упускал цель из виду. Выжидал…
Двадцать часов вечера. Экс-комиссар дошел до магазина, расположенного неподалеку от дома Миллеров. Возвращаясь обратно, он услышал выстрел.
“Что это?” – повернувшись, увидел труп неизвестного мужчины. На лбу мертвого красовалась черная точка, из которой потек узкий ручеечек крови.
- Я тут… – детектив выглянул из угла дома, - Просто присматривался!
Фернок, чье лицо упорно отказывалось выражать благодарность, неуважительно попросил его:
- Прибери за собой…
Бейкер попытался объяснить:
- Либо Санчес, либо Истмен, неважно… В общем, кто-то из них заказал вас. Хорошо, что я занялся этим делом и оказался рядом, когда…
Экс-комиссар вздохнул:
- Да, хорошо… - спорить с очевидностью не имело смысла.
Машина Бейкера, припаркованная совсем неподалеку, стала следующей локацией их деловой беседы. Начал Фернок, и, как всегда, со своих трудноразрешимых проблемок:
- Вот как раз из-за таких ситуаций меня начинает преследовать недобрая мысль, что абсолютно каждый, кто живет и дышит, хочет меня грохнуть… - но его можно было понять, - Порой мне кажется, я сам этого хочу сильнее всех…
Детектив счел необходимым попытаться успокоить развинченного напарника:
- Ничего, пройдет. Главное, теперь мы в курсе, чего от них можно ожидать…
- Да уж. И это, кстати, самое поганое – когда экс-коп брал себя в руки, то отпускал какую-нибудь умность, - Незнание приносит облегчение…
Прошел час. Но они, будто неспособные наговориться, все еще сидели в авто. Труп к этому времени уже забрали копы, занялись выяснением личности киллера…
Вдруг Бейкеру сообщили по сотовому:
- Да!
Из трубки:
- Мистер Истмен, которого вы искали, найден мертвым на перекрестке Парковой и Грин. Обнаружен в кабине красного автомобиля с продырявленным черепом…
Детектив резко снизил тон, в голосе послышалось бесконечное отчаяние:
- Понятно… - мобильник медленно скатился по его щеке.
- Что? – Фернок сделал непонимающий взгляд, - Что-то случилось? – хотя понимал все прекраснее некуда, - Баба ушла к другому? Сократили? Грозятся обчистить квартиру?
А Бейкер все ждал, когда он опомнится. И, видимо, напрасно…
- Эй, не молчи! Ты же помнишь, я безмолвие не уважаю… - соратник все не останавливался, как специально, - Не приемлю ни под каким соусом. Даже под острым, под
мексиканским!
Полицейский, стараясь сохраниться флегматиком и спасти остатки самообладания, произнес очень сдержанно одно короткое предложение:
- Вы заигрались…
Устав постоянно что-то отрицать, Фернок стал автоматически соглашаться с любым обвинением:
- Ну, пусть будет так! Это все?
Глаза его друга налились изумлением:
- А вам мало? – спросил Бейкер.
Экс-коп предложил:
- Может, откинешь ребячество? – напомнив, - Эй, тебе память не отшибло? Ты же убил того урода, который собирался в меня стрелять!
Каверзно проступающая конфузность спровоцировала на лице детектива подобие слабой улыбки:
- Но я ведь, считайте, защищался. Он и кого-то из гражданских мог убить, если б вдруг заподозрил слежку – его “парализовало” ритмическое возникновение