Выбрать главу

— Хорошо. Я услышала тебя. — Фэй зажмурилась на миг, прогоняя неуместную жалость и сострадание. Об этом она подумает потом. Сейчас нужно заняться делом. — Я обязана вскрыть этот гроб. И исследовать твои останки. И лишь убедившись неопровержимо в нарушении закона, мне, как жрице, будет позволено вынести приговор. Согласна ли ты на это?

— Да, посвящённая Смерти. — склонила голову страж.

— Тогда назови своё имя.

— Иллария Зарраши.

Жрица шагнула ещё ближе. Тьма потекла по её пальцам, опустившимся на крышку и тонкими ручейками начала оплетать деревянный гроб, уничтожая всё, что могло причинить вред, открывшим его.

— Шэн, тебя не затруднит? — не то чтобы ей было тяжело, но нарваться на новый поток возмущения от мужчины, Фэй не хотела.

Князь довольно хмыкнул и принялся отдирать, как оказалось, заколоченую крышку. Спустя несколько минут они двое, в компании призрака, уже разглядывали застывшее навеки в ужасе лицо мумии. И если жрица принялась деловито сплетать новые заклинания, дабы убедиться в словах хранительницы, то Шэн не выдержал и задал явно назревший вопрос.

— А кто тебя убил? И как?

— Тактичность не твой конёк, да? — фыркнула Фэй, даже не отвлекаясь от тонкого филигранного кружева из тьмы.

— Ты тоже не особо миндальничаешь. — возразил он.

— Мне положено. Я выполняю свой долг и обязанности.

— Мне тоже. Пускай преступление было совершенно давно, но я обязан в нём разобраться. — Шэн пожал плечами.

— Я ещё никогда не видела столь сильных существ, как вы двое. Тем более, состоящих в Паре. — меланхолично заметила призрачная Иллария.

— А про Пару ты откуда знаешь? — подозрительно сощурился князь.

— Духи Хранители видят ауры и ощущают потоки силы. — лекторским тоном проинформировала жрица и опустила сеть, которая тут же опутала иссохшуюся мумию.

— Ясно. Так что там с убийством?

— Меня убил Огаст. Принёс в жертву во время одного из своих экспериментов. — ровным тоном сообщила хранительница. — Отцу сказал, что случайно. Тот не особо и расстроился.

Вот тут даже у Фэй руки дрогнули. Она едва не выпустила из пальцев тёмные нити силы. И не удержалась от того, чтобы посмотреть на стоящую рядом Илларию. Та с отстранённым любопытством наблюдала, как опутывает тьма то, что когда-то было её телом. Сжав челюсти, жрица закончила то, что начала. Заклинания рассыпались, тьма вернулась к хозяйке, заставив поёжиться от мерзостного осознания, как низко могут пасть те, кто обязан служить заповедям Тёмной.

Отступила на шаг назад, опустила сжатые в кулаки руки и произнесла ровным безэмоциональным тоном.

— Иллария Зарраши, я — Фэй Сэйрано, посвящённая Богине Смерти, подтверждаю, что ты была призвана и пленена в этом склепе насильственно и незаконно. И имеешь право требовать отмщения. И покоя.

Тёмная голова духа хранителя склонилась в поклоне и бледные губы произнесли.

— Я не буду требовать отмщения. Отец получил своё сполна. Его смерть была мучительна, а потомки навечно утратили милость Тёмной и теперь его душе не будет покоя в посмертии. А Огаст, я просто помогу вам его найти, этого будет достаточно. Всё, чего прошу взамен, свободы и покоя.

— Хорошо, тогда расскажи то, что обещала. — на этот раз Фэй просила, а не повелевала. То что удалось считать с останков несчастной, заставляло её внутренне кипеть от ярости и жажды крови.

— Ты спрашивала, нет ли здесь праха Огаста Зарраши. Его здесь нет. Но он приходил к склепу. Тело не его, а душа та же самая. Сильная, гнилая. Снять печати не смог. Знаю, что был в доме, но большего сказать не могу. Мне подвластна только територия склепа и несколько метров вокруг него.

— Тебе известно что-либо об его экспериментах? — задала вопрос Фэй.

— Кроме того, что меня ради одного из них убили? — скривила губы в жуткой усмешке Иллария. — В то время, когда я ещё была жива, Огаст очень интересовался способами создания нечисти и контроля над ней. И он очень расстроился, что из меня ничего интересного не получилось. А ещё он мечтал о бессмертии. Ибо считал, что слишком гениален, чтобы умирать.

Хранительница рассказала ещё много чего интересного, и об экспериментах и о самом некроманте, которого даже её братом назвать было нельзя. В конце концов у Фэй закончились вопросы, а у мёртвой некромантки ответы.

— Я благодарю тебя за помощь, Иллария. И выполняю обещанное. Твоё тело будет сожжено, а дух упокоен и освобождён.

Ей не нужны были формулы, она сама была воплощением смерти и её милосердия. Фэй привычно и легко скользнула в трансовое состояние и посмотрела в глаза несчастному духу. Вместо чёрных провалов на неё глядели синие озёра, полные облегчения и благодарности.