— За ней по пятам следовали трикс, — тихо сказала Стелла, которая сидела, сгорбившись. — Мы летели изо всех сил, но опоздали.
— В Поселении Пикси пришлось принять бой. — продолжила Текна. Нервно мерящая шагами коридор. — Ведьмы слишком сильны, поэтому мы проиграли. Они забрали Кодекс, а после этого Айси заморозила Древо Жизни вместе с Блум, которая пыталась его защитить.
— Мы с трудом растопили лёд, не смогли исцелить Блум на месте и доставили её в Алфею, — вздохнула Флора.
Я прикрыла глаза, показывая, что приняла слова фей к сведению. К ним претензий у меня не было. Девочки не виноваты, что их отправили против ближайших последовательниц Феникса. И совсем не удивительно, что они проиграли. Потому что сражаться должны были не они.
Следующим утром прямо во время завтрака состоялось явление Люциана народу. Фарагонде пришлось прервать приём пищи, чтобы пропустить эльфа в свой кабинет. Я успела позавтракать заранее и ждала директора в холле, поэтому в кабинет прошла вместе с поверенным.
Мне не было нужды что-то говорить. Люц подготовил пакет претензий к директору Алфеи от моего имени и чихвостил Фарагонду за пренебрежение безопасностью студенток и подверганию их опасности. Отдельным пунктом шла её причастность к ранению принцессы Домино. Фара вертелась как уж на сковороде, пытаясь выкрутиться, но юрист крепко взял её за горло. Образно, конечно.
Итогом стала клятва Фарагонды не отправлять Блум на миссии до конца учебного года, а также компенсация всех затрат на лечение.
Но кто бы мог подумать, что моя уникальная сестрица умудрится найти приключения на свою пятую точку даже не выходя за стены Алфеи.
Глава 43
Блум очнулась на следующий день к обеду, но при этом она была настолько слаба, что с трудом могла вставать. Люциан притащил одного из лучших врачей Магикса, который чуть ли не пылинки сдувал с кузины, а я была только за. Ну, оно и понятно: это великолепие всё равно оплатит Фарагонда. Так ей и надо.
Я общалась с директором сквозь зубы и всячески игнорировала посещение пар по её предмету. Забавно, что к бойкоту присоединились некоторые студентки. Кураторам на стол легли заявления о заочном обучении и досрочной сдаче зачётов и экзаменов по волшебной конвергенции. Палладиум, весело фыркая, рассказывал, что примерно треть учениц выступила против Фары. Последний раз такое было, когда в Алфее учились тётя Марион и моя мама, то есть во время формирования прошлого состава Команды Света. Видимо, Фарагонда до сих пор не поняла, что в колледж приходят, чтобы учиться, а не воевать. А в Алфее и так очень большая проблема с обучением студентов. Выпускницы школы неплохо разбираются в профильных темах, но откровенно «плавают» в других предметах.
К примеру я, хоть и сдала на «отлично» метаморфосимбиоз, с большим трудом могу превращать один предмет в другой да накладывать простенькие иллюзии. Лума неплохо разбиралась в алхимии, но по большей части только в тех зельях, что необходимы для изготовления одежды и аксессуаров. Природную магию студентки курсов метаморфосимбиоза и боевой магии вообще изучают только по касательной.
Пока кузина отлёживалась в Больничном Крыле, она от нечего делать зачитывалась книгами, которые ей в обилии притащили винкс. Я была рада, что сестра при деле, ровно до того момента, пока подлечившаяся Блум не вбежала ко мне в комнату с громким возгласом:
— Я знаю, чего хочет Феникс!
— Смелое заявление, — сказала я, отставляя в сторону кружку с кофе. Что-то мне подсказывало, что кузина умудрится устроить мне когнитивный диссонанс. Так и вышло.
Блум решительно положила на стол передо мной невзрачную книгу с потрёпанными углами.
— «Мифы и легенды Древний Греции», — вслух прочитала я надпись на обложке. — Что такое Греция?
— Это страна на Земле, — объяснила кузина, нетерпеливо подпрыгивая в кресле.
— А при чём тут Феникс? — не уловила связь я.
— Вот, — сказала кузина, подскакивая ко мне и открывая книгу на определённой странице. Понимая, что Блум не отстанет, я погрузилась в чтение. Затем внимательно уставилась на свою собеседницу.
— Теперь понимаешь? — воскликнула наследница трона Домино.
— Не особо, — призналась я. — Но забавно, что миф повествует о богине по имени Персефона, которая связана с приходом весны.
Блум мученически застонала и закатила глаза.
— Персефону похитил властитель подземного царства, — начала объяснять свои мысли Блум. — Даркар живёт под землёй.
— Не совсем верно, — поправила я. — Даркар является правителем целого измерения в Обливионе, но да, его дворец располагается в подземной части.
— Цель Феникса — это ты! — решительно произнесла кузина, хватая меня за плечи.