— Вот видите, Чарлз, как ценят в Англии мою работу. Вам совсем не надо приезжать из Индии, чтобы контролировать меня! — сказал Джеффри.
Луизу эти слова повергли в сильное изумление. Если Чарлз бывает в Англии наездами, то наверняка он будет рассчитывать на приглашение в Холли-Хаус! Учитывая репутацию Джеффри, о которой ей пришлось здесь услышать, любой порядочный человек ужаснется, обнаружив у Редверса леди-квартирантку. Вывод напрашивается сам собой: вместо того чтобы работать, Редверс развлекается с дамой. Хотела бы я посмотреть, как мой хозяин будет выпутываться из этого положения, подумала Луиза.
— Наверное, торговля чаем — занятие очень увлекательное, — сказала Луиза, стараясь поддержать разговор. — Скажите, вы хорошо знаете Индию?
Вопрос явно был ему не по вкусу, но он быстро нашелся.
— Я жил там какое-то время, но это было очень давно. Теперь я рычу на своих подчиненных, как свирепый тигр. Они от этого становятся как шелковые!
Миссис и мистер Тонбридж обменялись испуганными взглядами.
— Я что-то не так сказал? — растерянно спросил Джеффри. Ни Чарлз, ни Тонбриджи не могли вымолвить и слово. Они с ужасом взглянули на Луизу, потом буквально впились взглядом в Джеффри. Луиза заметила, какие гримасы им приходится делать, чтобы Редверс прекратил разговор о хищниках, и решила помочь им.
— Тигр напал на моего мужа и нанес ему тяжелые увечья, от которых он скончался, — коротко объяснила она.
Редверс побледнел.
— Ох… примите мои искренние извинения, миссис Хескет.
— Несчастный случай… — вставил мистер Тонбридж, пытаясь спасти положение, но вышло еще хуже.
— Тигр смертельно ранил моего мужа, тогда я взяла ружье и убила тигра. Вот и все, — сказала она решительным тоном и взяла чайник, чтобы налить себе чаю. Мгновенно возникший официант с таким удивлением посмотрел на Луизу, что она поставила чайник на место, и он сам налил ей чай.
Это маленькое недоразумение дало возможность сменить тему разговора, и, как только официант ушел, супруги Тонбридж сразу заговорили, перебивая друг друга.
— Вы придете к нам на вечеринку, Джеффри? И вы приходите, Чарлз.
— У нас будет так весело! Приходите, Луиза, убедитесь сами, — сказала, наклонясь к ней, миссис Тонбридж, источая аромат духов «Английская лаванда».
— Тогда что же получается… мистер Редверс и я… мы оба приглашены к вам на вечеринку? — как бы размышляя вслух, проговорила Луиза.
— Вы напрасно так испугались, миссис Хескет, — проговорил Джеффри низким бархатным голосом. — У меня и в мыслях не было испортить вам первое появление в свете. Как же мне загладить свою вину? Может, мне отказаться от приглашения Эдны и Сидни?
Тонбриджи переглянулись.
— Нет-нет!.. — воскликнула Луиза.
— Луиза, неужели вы откажетесь от нашего приглашения? — Миссис Тонбридж выглядела не на шутку встревоженной.
— Э… — Да, дилемма, подумала Луиза, лихорадочно размышляя. Надо отбросить все сомнения и принять приглашение, решилась, наконец, она. — Разумеется, не откажусь, — сказала она и улыбнулась миссис Тонбридж. — Мне так хочется побывать в вашем уютном доме и увидеть ваш замечательный сад.
Она будет ждать этот вечер с нетерпением, но не только потому, что ей очень хотелось увидеть поместье Тонбриджей — Кингз-Фолли, о котором она так много слышала.
Она решила побольше узнать об этом Редверсе — то ли отшельнике, то ли светском проказнике. А английская усадьба, где она проведет будущие выходные, самое подходящее для этого место.
Луиза ничуть не удивилась, когда Редверс, сославшись на дела в городе, извинился и ушел.
С его уходом Луиза стала более внимательно слушать, что говорили о нем ее собеседники. Оказалось, что Джеффри был единственным представителем Товарищества по торговле чаем в Англии. Приезд из Индии его делового партнера — Дарбли-Барра — всегда причинял головную боль хозяйкам светских раутов в подборе ему пары, так что появление Луизы оказалось как нельзя кстати.
Луиза поняла причину поездок Редверса в Лондон, но она хотела узнать, что думают его респектабельные лондонские друзья о мрачном, неуютном Холли-Хаусе и как ее хозяин объяснит ее присутствие там, когда задумает пригласить своих друзей к себе в поместье.
— Мистер Редверс, должно быть, непревзойденный мастер устраивать домашние вечеринки, — осторожно вставила Луиза, когда миссис Тонбридж на минуту умолкла, чтобы перевести дыхание. — Вероятно, вы с мужем частые гости в его доме?
— О, конечно! — воскликнул мистер Тонбридж, с важностью выпячивая свою грудь, как голубь в брачном наряде. — Мы всегда так весело проводим время на его вечерах в «Дорчестер-отеле»!