Выбрать главу

Делаем книгу

У вас есть рассказ или статья, или Вы сканировали и распознали книгу, и вы хотите, чтобы и другие смогли прочитать. Вычитайте, исправьте опечатки, а, так же, отформатируйте его по стилям: заголовки, подзаголовки, параграфы, абзацы, стихи и т. д.

В FBE вместо голубого "Введите сюда краткую аннотацию" добавьте краткое описание текста. Если вам добавить нечего, тогда просто удаляете голубой текст.

К красному "1.0 – создание файла" добавляете ваше сетевое имя, например: "OCR, V 1.0 – создание файла – Ник", если хотите проявить скромность – удалите красный текст, а лучше оставьте как есть: данный текст относится к "истории версий", и, если кто-нибудь впоследствии будет вносить изменения в данный документ, ему не потребуется заново создавать history.

Внутри секции помеченной зеленой вертикальной линией щелкнете правой кнопкой мыши, выберете Выделить body(select body). В меню Вставка выберете Заголовок. Появляется горизонтальная зеленая линия – место для заголовка ко всему тексту. Сюда вставьте автора и заголовок, скопированные из исходного документа (обратите внимание: если автор и заголовок были выделены курсивом или полужирным, то их, bold и italic, лучше убрать).

Теперь копируем оставшийся текст и заменяем им в редакторе выделенное "Чтобы изменить документ по умолчанию, отредактируйте файл "blank. fb2" вручную"

Если у Вас стоит Any to FB2 в меню Файл/Импорт щелкните по вставке ANY›FB2 dy GribUser – откроется окно:

Укажите путь к Вашему файлу txt\doc\html, сбросьте все настройки и щелкните Import. После того, как увидите на вкладке Log фразу Export finished , нажмите кнопку Done. Документ передается в FBE и видно, что получилось при импорте.

Мы сейчас находимся в B – body, в том, что будет видно на экранах читалок. Теперь переходим в D – description, информацию о тексте, которая хранится fb2-файлах отдельно.

Щелкаем "D", в открывшемся окне заполняем окошки необходимой информацией, как было указано выше. Помните, что Жанр, Автор, Название и Язык должны быть заполнены обязательно. Вместо Your и Name в авторе документа вставьте свой Ник. Возвращаемся в "B".

Если у Вас в книге есть деление на части и главы – выделяем заголовок части. Нажимаем Shift+Enter. Заголовок части (Title) очутился внутри зеленой полосы. А вертикальная зеленая полоса слева означает секцию. В книге их может быть несколько. Выделяем так каждую часть и форматируем их стилем заголовок. Если есть главы, выделяйте их также и форматируйте заголовком и их, нажимая Shift+Enter. Потом, слева в окне структура документа, выделяете все главы Части 1 (курсор на первой, потом с нажатым Shift щелчок на последней) и голубой стрелочкой внизу сдвигаете их в право. Получите вложенную структуру оглавления. Проделайте эту операцию для всех частей и глав.

Можно делать и несколько уровней. Эти заголовки в читалках составят оглавление. Надо вложить сначала "Часть+Глава" в Раздел, а затем уже Главу в Часть. При этом важно: между предыдущей секцией и первой вложенной не может быть пустой строки; там может быть только эпиграф или картинка (при этом не должно быть пустых строк).Если ошиблись запустите скрипт "Сброс структуры разделов" в разделе Структура разделов. Изменить subtitle на title (и наоборот), превращать subtitle и title в обычный текст можно скриптом "Обзор и превращение элементов" раздел Обработка форматирования.

Подразделы (подзаголовки-subtitle) в тексте – обычно * * *, выделяем Alt+S или нажав кнопку . Эти подзаголовки в оглавление не войдут.

Выделяем эпиграф книги и нажимаем Ctrl+N. Текст становится синим. Выделяем автора эпиграфа нажимаем Alt+A. Текст становится коричневым. Если есть эпиграфы в разделах надо это проделать в каждой секции.

Эти же операции можно производить кнопками на панели или через меню Вставка и Стиль.

Если Вы где-то ошиблись вернуть можно нажав кнопку "Обычный текст" .

Если есть стихи и цитаты выделите и их через меню Вставка.

Проверяем орфографию нажав кнопку .

У вас есть возможность при проверке:

- пропустить слово (один раз);

- пропустить все (все так же написанные слова);

- заменить слово на предложенное (или выбрать предложенное из списка Варианты);

- добавить слово в словарь (к сожалению без морфологии);

- заменить на слово, предложенное  во второй строке - нажать на "Заменить", или самому изменить найденное с опечаткой слово;

- заменить все (Осторожно - могут быть другие случаи, например: входить в другое слово).

Если текст сканирован и распознан в FR нужно проверить его скриптом Поиск по набору регэспов и другими скриптами (см. ниже). Желательно проверить следующими скриптами: Управляемое исправление разрывов абзацев, Проверка иллюстраций, Унификация вложений и иллюстраций, Разметка подписей к иллюстрациям, Расстановка елочек и лапок, Разметка подзаголовков, чистка пустых строк, Пустые строки вокруг картинок, Унификация сносок (с удалением неиспользуемых секций сносок), Унификация комментариев (с удалением неиспользуемых секций комментариев).

Но даже после проверок скриптами и спеллчекером в тексте могут быть ещё ошибки, которые спеллчекер не заметит, например "блок-блох", равный-разный и т.п. Поэтому текст лучше вычитать.

С текстом вроде бы всё.

Вставляем картинки, таблицы, формулы, ссылки(примечания и комментарии). См. ниже.

Жмем галочку в меню (или: F8) – Проверить. И внизу экрана появляется: Ошибок не обнаружено. Теперь сохраняем его: указываем куда, называем, кодировку выбираем – utf-8 или 1251 (В utf-8 больше символов, в 1251 файл меньше, но некоторые символы в читалках могут отобразится знаком ?). Отрываем новый файл читалкой – все в порядке? Поздравляю, Вы сделали вашу первую fb2-книгу!

Валидатор "ругается".

Не паникуйте. Нажмите кнопку S т. е. перейдите к коду книги. Курсор обычно останавливается на одну-две строки ниже невалидного места. Посмотрите, что неправильно и исправьте.

Часто помогает запуск скрипта "Сброс структуры разделов" в разделе Структура разделов.

Рекомендуется периодически (в ходе редактирования) нажимать кнопку F8, для проверки валидности, и в случае положительного ответа сохранять файл. В случае невалидности давать Откат.

Хорошо всегда иметь резервную копию валидного файла.

Очень частой ошибкой, делающей файл не валидным, является разрыв секции сразу после заголовка – разрыв зеленой линии слева от текста между заголовком и тестом.

Поставить курсор в заголовок(title) и нажать Alt+Del. Разрыв убирается.

Иногда (когда не удается справиться) полезно открыть файл в FBD (Fiction Book Designer) и переформатировать проблемное(некорректное место) средствами FBD. Сохранить файл в FBD, с проверкой валидатором FBD (запись без архивации), и вновь проверить в FBE. Проблема обычно устраняется.