* в качестве заголовка взята цитата из текста У. Шекспира "Гамлет"
37. Послание.
- В Лондон, - тихо сказала Нина. Голос её не выражал ни единой эмоции, пустеющий взгляд с трудом сфокусировался на Гермионе. - Хогвартс-экспресс через два часа, - обеспокоенно ответила МакГонагалл, - вы позволите? - женщина потянулась к записке. - Миссис Снейп, вы в розыске у магловской полиции за погром в музее, все, кто попадает в аврорат за статут, еще и штрафуются у маглов. Конечно, маглы с трудом помнят подробности... - Всё равно, - лицо слизеринки являло собой полную отрешенность. - Нас ждут друзья... - Пусть идут сюда, - Гермиона в ответ послушно отправила патронус в Хогсмид, а Минерва вернула листок. Ей не открылось на нём ни единой буквы. Нина сидела неподвижно, как статуя, остекленевший взор ни разу не сдвинулся с пожелтевшего пергамента. Минерва чувствовала себя неуютно, не в силах помочь, поэтому движения пожилой дамы были скованными и нервными. Гермиона, отдавая дань нетерпеливой натуре, постоянно вскакивала со стула и подбегала к окну, в надежде поскорее заметить друзей. Даже взрослость ничуть не изменила неугомонную гриффиндорку. - Идут, - крикнула она и унеслась встречать. МакГонагалл робко высунулась. За стеклом виднелись фигуры Гарри, Рона с братьями, и ещё двоих. - Да не смог я её остановить, - донеслось из коридора, - чё ты ко мне привязалась! Выговаривай Сириусу! - бурчал Гарри на давнюю подругу. - Как она это пропустит, - хриплый голос Блэка выдавал прекрасное расположение духа. Выяснилось, что с ним прибыла и вездесущая Рита Скитер. - Минерва! Как я рад, - бывший мародер шумно ввалился в кабинет и галантным жестом снял несуществующую шляпу. В следующий миг он уже целовал руку декану. МакГонагалл со всем старанием скосила взгляд на словно примерзшую к стулу гостью. Рита, иногда вспоминавшая об этикете, резко дернула спутника за рукав, чтобы он промолчал. Следом вошли трое рыжих мужчин. Близнецы с лицами заговорщиков резко помрачнели, увидев Нину, зато Рон быстро произнёс: - Вот, как-то так, она, в неизменном виде. Фред и Джордж, давно уже взрослые, крепкие мужчины, уселись с двух сторон от Нины и переглядывались между собой. Девушка теперь годилась им в младшие сестры. - Ты поговоришь с нами, или тебе шоколадную лягушку за шиворот положить? - не выдержал Фред. Он помнил пророчество Трелони, обещавшее его гибель много лет назад. Твердый мужской голос заставил Нину вздрогнуть и поднять взгляд. Но взгляд был настолько неестественным, что Фред отшатнулся. - Спасибо, что пришли ребята, - тихо произнесла девушка, оглядев собравшихся. - Мы тебе жизнью обязаны, - Блэк приветственно протянул руку, и Нина машинально протянула свою в ответ. Мужчина был таким же лохматым, как тогда, в прошлом, а ведь это было... вчера. Но в непослушных волосах пробивалась седина, которую он тщательно скрывал, голос сел и охрип, под мантией наметилось пивное пузико. Со слабой улыбкой слизеринка попыталась представить, как бы выглядел сейчас Снейп. - Нам надо поговорить, - внезапно хором произнесли пришедшие, обращаясь к Нине.