Выбрать главу

“The stupid kike,” muttered Kestner. “I’m on my way to the prison now. With the Commissioner and Monsieur Savigny. To organize Grynszpan’s extradition back to Paris and then Berlin.”

“The Führer wants a trial, apparently,” said Bömelburg. “At all costs there must be a trial.”

“In Berlin?” I tried not to sound surprised.

“Why not in Berlin?” said Bömelburg.

“It’s just that the murder took place in Paris,” I said. “And it was my understanding that Grynszpan’s not even a German citizen. He’s a Pole, isn’t he?” I smiled. “I’m sorry, sir, but sometimes it’s hard for me to stop being a cop and thinking about little things like jurisdiction.”

Bömelburg wagged his finger at me. “You’re just doing your job, old fellow. But I know this case better than anyone. Before I joined the Gestapo I was with our foreign service in Paris, and I spent three months working on this case. For one thing, Poland is now a part of the Greater German Reich. As is France. And for another, the murder took place in the German Embassy here in Paris. Technically, diplomatically that was German soil. And that makes a big difference.”

“Yes, of course,” I said meekly. “That does make a big difference.”

Certainly, it had made a big difference to Germany’s Jews. Herschel Grynszpan’s murder of a junior official in the Paris embassy in November 1938 had been used as an excuse by the Nazis to launch a massive pogrom against Germany’s Jews. Until the night of November 10, 1938—Kristallnacht—it was almost possible to imagine that I still lived in a civilized country. The trial was certain to be the kind the Nazis liked: a show trial, with the verdict a foregone conclusion. But if Bömelburg was being honest, at least Grynszpan wasn’t about to be murdered by the roadside.

Leaving Kestner, Matignon, and Savigny to go to the Prison St. Michel in Toulouse, Bömelburg and I, accompanied by six SS men, set off on the sixty-five-kilometer drive south to Le Vernet. Frau Kemmerich did not come with us, as it seemed her husband was after all in another French concentration camp at Moisdon-la-Rivière, in Brittany.

Le Vernet was near Pamiers and the camp was a short way south of the local railway station, which Bömelburg described as “convenient.” There was a cemetery to the north of the camp, but he neglected to mention if that was convenient, too, although I was sure it would be: Le Vernet was even worse than Gurs. Surrounded by miles of barbed wire in an otherwise deserted patch of French countryside, the many huts looked like coffins laid out after some giant’s battle. They were in a deplorable state, as were the two thousand men who were imprisoned there, many of them emaciated and guarded by well-fed French gendarmes. The prisoners labored to build an inadequate road between the railway station and the cemetery. There were four roll calls a day, each of them lasting half an hour. We arrived just before the third, explained our mission to the French policeman in charge, and he handed us politely over to the care of a vile-looking officer who smelled strongly of aniseed, and his yellow-faced Corsican sergeant. They listened as Oltramare translated the details of our mission. Monsieur Aniseed nodded and led the way into the camp.

Bömelburg and I followed, pistols in hand, as we had been warned that the men of hut 32, the “Leper Barrack,” were considered the most dangerous in Camp Le Vernet. Oltramare followed at a distance, also armed. And the three of us waited outside while several French gendarmes entered the pitch-black barrack and drove the occupants outside with whips and curses.

These men were in a disgraceful condition—worse than at Gurs, and even worse than Dachau. Their ankles were swollen and their bellies distended from starvation. They wore cheap-looking galoshes on their feet and the same ragged clothing they’d probably been wearing since the winter of 1937 when they had fled the advance of Franco’s Nationalist Army. Some of them were half naked. They were all infested with vermin. They knew what was coming but were too beaten to sing “The Internationale” in defiance of our presence.

It took several minutes for the barrack to empty and the men to line up again. Just when you thought the barrack couldn’t contain any more men, others came out until there were 350 of them paraded in front of us. The judgment line from purgatory to hell could not have looked more abject. And with every second I was confronted with their emaciated, unshaven faces, the more I wanted to shoot Monsieur Aniseed and his fat gendarmes.

While the Corsican called the roll, Bömelburg checked his clipboard, looking for names that tallied; and while they did that I walked between their ranks, like the Kaiser come to hand out a few Iron Crosses to the bravest of the brave, looking to see if I could pick out a man I hadn’t seen in nine years. But I never saw him there, and I never heard his name called out. Not that I put much faith in a name. From everything I’d read about him in Heydrich’s file, Erich Mielke was too smart to have been arrested and interned using his real name. Bömelburg knew this, of course. But there were others who had not been possessed of the same presence of mind as the German Comintern agent; and as these few men were identified they were led away to the administration barracks by the gendarmes.

“He’s not in this barrack,” I said finally.

“The adjutant says there’s another all-German barrack in this section,” said Oltramare. “This one is all International Brigade and it would make sense for Mielke to keep away from them, especially now that Stalin has closed his doors to them.”

The men from barrack 32 were driven back inside and we repeated the whole exercise with the men from barrack 33. According to the yellow-faced Corsican—he looked like a careless tanner—these were all communists who had fled from Hitler’s Germany only to find themselves interned as undesirable aliens when war was declared in September 1939. Consequently, these men were in rather better shape than their comrades from the International Brigades. That wouldn’t have been difficult.

Once again, I walked up and down the lines of prisoners while Bömelburg and the Corsican called the roll. These faces were more defiant than the others and most of the men met my eye with unshifting hatred. Some were Jews, I thought. Others were more obviously Aryan. Once or twice I paused and stared levelly at a man, but I never identified any of the prisoners as Erich Mielke.

Not even when I recognized him.

As the Corsican finished the roll call, I walked back to Bömelburg’s side, shaking my head.

“No luck?”

“No. He’s not there.”

“Are you sure? Some of these fellows are a shadow of their former selves. After six months in this place, I doubt my own wife would recognize me. Have another look, Captain.”

“All right, sir.”

And while I looked at the prisoners again, I made an announcement, for the sake of impressing Bömelburg.

“Listen,” I said. “We’re looking for a man called Erich Fritz Emil Mielke. Perhaps you know him by a different name. I don’t care about his politics—he’s wanted for the murders of two Berlin policemen in 1931. I’m sure many of you read about it in the newspapers at the time. This man is thirty-three years old, fair-haired, medium height, brown eyes, Protestant, from Berlin. He attended the Kollnisches Gymnasium. Probably speaks Russian quite well, and a bit of Spanish. Maybe he’s good with his hands. His father is a woodworker.”

All the time I was speaking I could feel Mielke looking at me, knowing I’d recognized him the way he’d recognized me and doubtless wondering why I didn’t arrest him straightaway and what the hell was going on. I holstered my pistol and took off my officer’s cap in the hope I might look a little less like a Nazi.

“Gentlemen, I make you this promise. If any one of you identifies Erich Mielke to me now, I will personally speak to the camp commander with a view to organizing your release as soon as possible.”