Чон Со-мин (устало, с раздражением):
— Не говори глупости, с ним ничего не случилось. Это мы с тобой две дуры.
Ким Хе-вон (с дрожью в голосе):
— Тётя, я не хочу его снова терять! Он… он правда так думает? Что я провалила?
Со-мин резко переводит взгляд на племянницу, её брови хмурятся, но в глазах мелькает тень сожаления. Она делает глубокий вдох, пытаясь скрыть собственную растерянность.
Чон Со-мин (устало, с лёгкой горечью):
— Не бери в голову, Хе-вон. Он просто… упрямый дурак. Пусть делает что хочет.
Она разжимает руку с телефоном и смотрит на экран, где всё ещё горит неотправленное сообщение для Пак Чон-хо.
Чон Со-мин (устало, с лёгкой горечью):
— Он не исчезнет. Он слишком упрям, чтобы просто пропасть… Но я больше не собираюсь за ним бегать. Пусть делает что хочет.
Она делает паузу, её пальцы замирают над экраном, и наконец, она решает всё-таки позвонить Чон-хо. Телефон прикладывается к уху, гудки звучат в тишине, пока Хе-вон смотрит на неё с надеждой.
Пак Чон-хо (голос через телефон, хриплый, с ноткой растерянности):
— Со-мин? Что там у вас?
Чон Со-мин (сдержанно):
— Чон-хо-ним, Ин-хо, он был здесь, но… уехал. Я пыталась его остановить, но он… он не слушает никого. Сказал, что вы ему никто и ответственности за него не несёте. Простите господин.
На том конце линии наступает короткая пауза. Чон-хо тяжело вздыхает, и его голос становится ниже, он чем-то расстроен.
Пак Чон-хо (рассеяно):
— Никто, значит? Ну, посмотрим. Где он сейчас?
Чон Со-мин (с лёгким раздражением):
— Не знаю. Уехал на своём мотоцикле. Сказал, что у него дела.
Хе-вон делает шаг ближе, она прислушивается, наклоняясь к телефону.
Пак Чон-хо (рассеяно удивлённо):
— Уехал на мотоцикле? Значит, есть куда.
Чон Со-мин (взволнованно):
— Господин Пак, а если он действительно вляпается в неприятности?
Чон-хо снова замолкает, и в трубке слышно, как он что-то бормочет себе под нос — возможно, ругательство. Наконец он отвечает, его тон становится твёрже.
Пак Чон-хо:
— Со-мин, возвращайся домой. А с Ин-хо я разберусь.
Со-мин кивает, хотя Чон-хо этого не видит, и завершает звонок. Она убирает телефон в карман, её плечи опускаются, словно с них сняли часть груза. Хе-вон смотрит на неё, всё ещё кусая губу от беспокойства.
Чон Со-мин (тихо, больше для себя):
— Пусть попробует теперь объяснить всё Чон-хо-ниму…
ПУСАН. ТЕРРАСА АДМИНИСТРАТИВНОГО ЗДАНИЯ DAEWON FISHERIES. НОЧЬ.
Тишина на террасе административного здания Daewon Fisheries густая, почти осязаемая, нарушаемая лишь слабым шорохом морского ветра и низким гулом порта вдали. Огни залива дрожат на чёрной глади воды, отражая звёзды и редкие вспышки маяка, словно осколки света, упавшие в бездну. На низком кофейном столике между Пак Чон-хо и Дон Ку-соном выстроились бутылки соджу — одни пустые, другие ещё наполовину полные, — рядом лежат опрокинутые рюмки, а в воздухе витает резкий запах спирта, смешанный с солёным дыханием моря. Плетёные кресла слегка поскрипывают под весом мужчин, добавляя тонкий штрих к ночной тишине.
Чон-хо сидит, наклонившись вперёд, его пальцы сжимают опустевшую рюмку, оставляя на стекле следы напряжения. Взгляд его тяжёлый, прикованный к Ку-сону, в нём читается смесь настороженности и нетерпения. Ку-сон откинулся на спинку кресла, его поза расслаблена, но лицо непроницаемо, как маска из тёмного дерева. Только в глазах мелькает что-то живое — тень старых воспоминаний, сожаление, которое он держит в узде.
Пак Чон-хо (скорее утверждаясь, чем спрашивая):
— Она выжила…
Ку-сон медленно кивает, его взгляд устремлён за горизонт, где огни порта сливаются с ночной тьмой. Он не торопится отвечать, словно каждое слово требует усилия, чтобы вырваться из глубины памяти. Наконец, он наклоняется к столику, берёт бутылку соджу, и его рука чуть дрожит — едва заметно, но достаточно, чтобы выдать скрытую тяжесть. Он наполняет рюмку Чон-хо, затем свою, движения размеренные, почти ритуальные.
Дон Ку-сон (глухо, с лёгкой хрипотцой):
— Да, выжила. И ребёнок тоже. Девочка.
Пак Чон-хо резко подаётся вперёд, его голос срывается:
— Девочка? Что с ней стало?!
Но Ку-сон лишь смотрит в ответ с каким-то усталым сочувствием, не спеша давать ответ.
Он поднимает рюмку, но не пьёт сразу, крутит её в пальцах, глядя на прозрачную жидкость, переливающуюся в тусклом свете фонарей. Его лицо остаётся спокойным, но в голосе проступает новая нота — смесь восхищения и тревоги, как будто он до сих пор не может осмыслить увиденное. Чон-хо хмурится, терпение натянуто, как струна, но он сдерживается, ожидая продолжения.