Браун следила за Джеймисон в зеркало заднего вида.
— Кажется, я высказалась предельно четко.
— Четко, как в тумане. «Тут я была права, там ошиблась…» Но вы не объяснили, где что.
— Вы хотите обсудить это прямо сейчас?
— Можно и дальше откладывать — но взаимное чувство обиды будет только нарастать, и, возможно, мы дойдем до той точки, когда никакие слова уже не будут иметь значения.
Поставив машину на ручной тормоз, Браун отстегнула ремень и повернулась к Джеймисон.
— Вы были правы насчет того, что я облажалась по-крупному. Но вы ошибаетесь, думая, что мне нет до этого никакого дела. Мне не все равно, что обо мне думает Декер. И мне не безразличен Мелвин, хотя я познакомилась с ним совсем недавно. Он сразу же затронул что-то у меня в душе. Мы с ним говорили. Много говорили. Он очень высокого мнения о вас с Декером. Я ни за что не сделаю Мелвину больно, и я уверена в том, что и он не сделает мне больно. Он не такой человек. Поверьте, я разбираюсь в людях. Мне приходилось близко общаться со многими.
— И мне тоже, — согласилась Алекс. — Послушайте, я была с вами излишне резка, и это несправедливо…
— Мне не привыкать к несправедливости. Мой отец был хорошим человеком и блестящим военным. Он творил чудеса в РУМО. Но отец хотел сына, а не дочь. Однако, кроме меня, у него никого не было. Отец не отговаривал меня от военной службы, но и не поддерживал. Быть может, ему было все равно. И тем не менее мне словно нож под ребро вонзили, когда в ответ на мои слова о том, что меня взяли в РУМО, отец не нашел ничего лучшего, чем: «Ты точно этого хочешь? Потому что тебе уже пора остепениться и завести семью». Я из кожи вон лезла, чтобы служить в том же самом ведомстве, что и отец. А он только это и смог сказать?
— Понимаю, вам было чертовски больно.
Браун пожала плечами.
— Конечно, сейчас с равенством полов обстоит получше, и все-таки до идеала еще далеко. Почти все парни, с кем я знакомлюсь, узнав, чем я занимаюсь, или делают в штаны от страха, или стараются доказать, что они круче меня. Из чего следует, что ничего долгосрочного у меня не получается. А на работе парни по большей части гадают, зачем я здесь и занимаю место, которое должно было бы принадлежать мужчине.
— То же самое и со мной, — призналась Джеймисон. — Меня с утра до вечера окружают одни мужчины. И еще есть Декер.
— Вот он — настоящий мужчина.
— Но на самом деле никакой он не мужчина. Он… в общем, он Декер.
Браун улыбнулась, затем рассмеялась.
— Почему-то я поняла, что именно вы хотели сказать. И Мелвин также другой. Он необыкновенный, Алекс. Он меня нисколько не боится. Мелвин… в общем, ему достаточно хорошо в собственной шкуре, и он нисколько не завидует мне.
— Согласна, Мелвин действительно необыкновенный. И он заслуживает необыкновенную женщину. И, возможно, вы и есть та самая женщина.
Браун слегка опешила от этого заявления.
— Спасибо, — сказала она. — Для меня это многое значит.
— Ну что, мир? — спросила Алекс.
— Полагаю, настолько, насколько между нами может быть мир. — Она помолчала. — Я слышала о том, что случилось. Как ты спасла Декеру жизнь.
Джеймисон опустила взгляд на пояс, на кобуру с пистолетом.
— Это непросто, Алекс, — сказала Браун. — И никогда не станет проще.
— Меня это изменило, Харпер. Я уже никогда не буду такой, как прежде. Я убила человека.
— Ты не изменилась. Изменилась лишь какая-то твоя частица. И это большая разница.
— Но ведь в какой-то момент можно будет двинуться вперед, правда?
— Ты обязательно двинешься вперед, Алекс. Я вовсе не говорю, что это будет просто, потому что это не так. Но это обязательно произойдет.
С признательностью улыбнувшись, Джеймисон вышла из машины и направилась в здание. Декер ждал ее прямо за дверью. Он внимательно изучил ее лицо.
— Синяков и ссадин нет; очень хорошо. Какие-либо скрытые раны?
— На самом деле мы с ней поладили. Теперь у меня совершенно другое мнение об агенте Браун.
— Что ж, отрадно это сознавать.
— И мы снова говорили о тебе.
— Это еще зачем?
— Мы просто предположили, что тебя нужно считать девушкой.
Амос озадаченно посмотрел на нее.
— Думаю, я оставлю это без комментариев.
Пройдя мимо охранника, они поднялись на лифте наверх. Декер предварительно позвонил Богарту, и тот встретил их в коридоре.