— У меня есть кое-что, — сказал он.
Росс проводил их в кабинет в конце коридора. Там уже сидел перед компьютером Миллиган.
Погасив свет, Богарт кивнул Тодду; тот нажал несколько клавиш, и на противоположной стене ожил экран.
— «Гарри Поттер и узник Азкабана», — сказал Росс. — Мы обнаружили в книге кое-что такое, о чем вряд ли подозревает Дж. К. Роулинг. Все сели?.. Тодд, прокрути.
Миллиган снова нажал клавиши, и на экране появилась страница книги.
— Я ничего не вижу, — сказала Джеймисон.
— Подожди минутку.
Миллиган нажал клавишу, и вдруг некоторые буквы текста начали светиться.
— Они обработаны флуоресцентной краской! — воскликнула Алекс.
— Точно. Мы перепробовали различное освещение и в конечном счете нашли то, что нужно.
— Но они разного цвета, — продолжала Джеймисон. — Буквы разного цвета.
— Мы считаем, что разобрались, в чем дело. Если этой книгой пользовались продолжительное время, с ее помощью передавалось множество сообщений. И благодаря разным краскам получатель определял, что именно ему нужно. Синий цвет — одно сообщение, красный — другое. Мы еще не определили, какие сообщения более старые, а какие новые, но, на наш взгляд, именно так все работало.
— Но о чем тут говорится? — спросил Декер.
— Все не так просто. Буквы не складываются в осмысленный текст. Сейчас над этим работают наши криптографы, и мы обратились за помощью в АНБ и РУМО. Возможно, на это потребуется какое-то время, но по крайней мере мы знаем, что именно так передавались зашифрованные сообщения.
— Между Беркшир и Дженкинсом, — добавил Декер.
— Точно. Беркшир добывала секреты, шифровала их и записывала в книгу, после чего Дженкинс с помощью специального освещения восстанавливал текст, переписывал его и расшифровывал. А затем переправлял дальше тому, на кого работал.
— Хитрый шаг — использовать для этого хоспис, — заметил Декер.
— Ты хотел сказать — жестокий, — добавила Джеймисон.
— Таким образом, Беркшир и Дженкинсу даже не нужно было встречаться, — сказал Богарт. — Они просто пользовались книгой.
— Ты полагаешь, они воспользовались этим способом, чтобы передать секреты, похищенные Дабни? — спросила Джеймисон.
— Полной уверенности у меня нет, но можно предположить, что так все и было.
— И тем не менее Дабни убил Беркшир. Почему?
— Мы постоянно возвращаемся к этому, — согласился Богарт. — Раскаяние в содеянном?
— Но мы даже не смогли установить, что Дабни и Беркшир встречались друг с другом, — заметил Амос.
— Ну, они могли встретиться на конспиративной квартире. Быть может, в том домике в лесу…
— Итак, Дабни продает Беркшир секреты, — сказал Декер. — Он полагает, что речь идет о десяти миллионах, но на самом деле сумма значительно меньше. Дабни даже не видит перевод денег. Он только знает, что деньги пришли по адресу, потому что его дочь и ее семья живы и здоровы. Затем его охватывает раскаяние, как ты и сказал, он убивает Беркшир, а потом и себя. Но почему в таком людном месте? И почему Беркшир согласилась встретиться с ним перед зданием имени Гувера? Наверное, это самое последнее место на земле, куда ей захотелось бы пойти. Я хочу сказать, разве она не учуяла бы западню?
— Может быть, и нет, — возразил Богарт. — Я хочу сказать, Дабни только что совершил с ней сделку. Она могла подумать, что он хочет совершить новую сделку.
— Шпионка, использующая такое тонкое прикрытие, как книга в хосписе, чтобы не встречаться с другим шпионом, с кем работает уже длительное время, решает встретиться лицом к лицу с типом, с которым, возможно, совершила всего одну сделку, прямо на пороге американского правительственного ведомства, чьей задачей является охота на шпионов? — Декер посмотрел на Богарта. — Честное слово, много ли здесь смысла?
— Немного, — согласился Росс. — Но это произошло.
— Нет, возможно, этого не было, — ответил Амос.
Глава 59
— Сисси умерла?
Декер посмотрел на сидящую напротив Натали.
Женщине официально предъявили обвинение, она встретилась со своим адвокатом, и ее задержали, опасаясь, что она сможет скрыться. Вследствие деликатного характера дела слушания проходили за закрытыми дверями.
Казалось, с тех пор как Натали не дали вылететь из аэропорта имени Даллеса, она постарела на десять лет.
Декер кивнул. Он попросил, чтобы ему дали возможность встретиться с Натали наедине. Остальные ждали в соседнем помещении.
— На самом деле ее убили.