Выбрать главу

— Тут все будет несколько иначе. Мы купили это здание по замечательной цене. И хотя в нем нужно будет провести кое-какие работы, мы сможем брать арендную плату, которую… ну, которую смогут платить те, у кого мало денег.

— Ты имеешь в виду жилье для людей с низкими доходами? — уточнил Миллиган.

— В определенном смысле, но по закону от Мелвина этого требовать не могут. Он поступает так, потому что в отличие от других домохозяев сверхприбыль его не интересует. Он получит со своих денег разумный, по нашему мнению, доход, а у людей, не имевших возможности позволить себе собственное жилье, будет где жить. Всем от этого выйдет только польза.

— Значит, в этом здании поселятся жильцы, — сказал Декер. — Но где буду жить я?

— В этом здании. На последнем этаже. У тебя будет своя комната. Как и у меня. Каждая с отдельной ванной. И еще у нас будут кабинет и большая кухня. Очень просторная.

Амос молча смотрел на нее.

— Я не знала, что нам предстоит перебраться из Куантико в Вашингтон, — поспешно добавила Джеймисон, — но я всегда думала, что мы в любом случае сможем там жить. Если б мы остались работать в Куантико, то ездили бы навстречу транспортному потоку. А теперь будет даже еще ближе.

— Ты хочешь сказать, что мы с тобой будем жить вместе? — медленно произнес Декер, судя по всему, не услышавший последние ее слова.

— Ну, не жить вместе. Мы будем просто соседями. Как в студенческом общежитии.

— Моим соседом в общежитии был нападающий, по сравнению с которым я казался мелюзгой, — сказал Амос. — Он был шумным и неопрятным, но он был парнем.

— Ну, к сожалению, я девушка, но я умею готовить; как тебе это нравится?

— Ты умеешь готовить? — недоверчиво спросил Декер.

— Ну, немного.

Он продолжал сверлить ее взглядом.

— Я могу разогреть в микроволновке почти все что угодно, — отрезала Джеймисон.

Закрыв глаза, Амос ничего не сказал.

Алекс повернулась к Миллигану.

— И что лучше всего, Мелвин поселит нас без арендной платы, а взамен мы будем за всем приглядывать. — Помолчав, она добавила: — Помимо нашей работы в ФБР.

Открыв глаза, Декер решительно произнес:

— Я не собираюсь приглядывать за жилым зданием. Я даже не знаю, хочу ли жить вместе с тобой. Ты предлагаешь мне слишком много перемен, — обиженным тоном добавил он.

— Амос, но я уже сказала, что мы будем присматривать за зданием. Я дала Мелвину слово.

— Что ж, ты можешь, — сказал Декер. — А для меня и одной работы достаточно.

Джеймисон окинула его оценивающим взглядом.

— Ну хорошо, если хочешь сам искать себе жилье, я тебя не держу. Но только помни, что рынок недвижимости в Вашингтоне — один из самых дорогих в стране. А поскольку машины у тебя нет, ты не сможешь жить за городом и ездить оттуда на работу. Так что тебе, наверное, придется взять кредит, чтобы оплачивать жилье. Это я так, к слову.

Амос продолжал молча смотреть на нее.

— Послушай, — продолжала Алекс, — я сама разберусь с жильцами, хорошо? И со всем остальным. Тебе вообще не придется ничего делать.

— Похоже, Декер, от такого предложения ты отказаться не сможешь, — усмехнулся Миллиган.

Тот ответил не сразу.

— Могу я, по крайней мере, взглянуть на это место, прежде чем приму решение?

— Разумеется. Мы можем отправиться туда прямо сейчас. Но ты будешь просто в восторге. Это очаровательное место.

— Под этим ключевым словом кроется то, что там полно недоделок? — с тревогой спросил Амос.

— Ну да, действительно, там надо немного поработать, — уступила Джеймисон. — Но Мелвин сказал, что я смогу нанять для этого профессионалов.

— Ты больше ничего не упустила? — пристально посмотрел на нее Декер.

— По крайней мере, мне ничего такого не известно, — ответила Алекс, избегая смотреть ему в глаза.

— Такой ответ не внушает особой уверенности, — угрюмо проворчал Декер.

Глава 9

Он угрюмо разглядывал залитое лунным светом здание. Джеймисон стояла рядом, внимательно наблюдая за своим другом. Когда Декер наконец повернулся к ней, Алекс отвела взгляд.

— Вот видишь, всё так, как я тебе говорила, — сказала Джеймисон, улыбаясь асфальту.

— И даже больше, — язвительно ответил Амос.

В старом кирпичном здании с огромными окнами когда-то располагался склад; Джеймисон сказала, что оно разделено на квартиры. Декер сделал глубокий вдох, и его легкие наполнились запахами протекающей по соседству Анакостии. С одной стороны рядом с бывшим складом стояло пустующее здание. С другой громоздились развалины. Зданиям напротив на вид было не меньше ста лет. Они заваливались друг на друга и, похоже, остались без жильцов.