По щекам Элли потекли слезы. Тряхнув головой, она ничего не сказала. По кладбищу пролетел порыв холодного ветра. Судорожно глотнув воздух, Элли достала из кармана ингалятор и прыснула себе в рот три дозы лекарства.
Все стояли, глядя на нее, не обращая внимания на пронизывающий ветер.
Глава 74
Наконец Джеймисон приблизилась к Элли, протянула ей платок, который достала из кармана куртки, и отступила назад. Женщина промокнула глаза.
– Итак, полагаю, вы связались с Беркшир через старый канал. Вы объяснили ей свою проблему и спросили, что нужно сделать, чтобы получить десять миллионов долларов от той организации, которую она представляет. Затем вы переговорили с мужем, и он сделал все, как вы просили. И Натали была спасена. Но тут произошло еще кое-что, не так ли? Натали проговорилась, что на самом деле была должна не десять миллионов. Ее вынудили так сказать люди Беркшир, чтобы вы запаниковали и вернулись к шпионажу. Вероятно, Анна наблюдала за вашей семьей в поисках любых слабых мест, которые можно было бы использовать против вас. И она обнаружила у Натали сильный материнский инстинкт. И просто стала ждать, когда вы с ней свяжетесь. Но теперь до вас дошло, что Беркшир вами манипулировала. И вы все рассказали своему мужу. И тот, терзаясь сознанием вины за то, что предал свою родину, понимая, что ему все равно не придется отвечать за это в суде, решил убить Беркшир. С вашей помощью.
Убрав ингалятор в карман, Элли вернулась к скамейке и села.
– Миссис Дабни, я не собираюсь судить ваши поступки, – сказал Декер. – Моя задача заключается в том, чтобы установить истину. Только и всего.
– Если вы окажете нам содействие, вам это обязательно зачтется, – добавил Богарт.
– Мы убеждены, миссис Дабни, что назревает что-то крупное, – сказала Браун. – Какой-то удар по нашей стране. Если вы нам поможете, ваше будущее станет гораздо светлее, чем в том случае, если вы откажетесь сотрудничать.
– И для начала лучше рассказать нам всю правду, – сказал Декер.
Последовала долгая пауза.
Когда Элли наконец заговорила, голос ее прозвучал хрипло, но твердо. И в нем сквозила обреченность.
– Господи, я просто устала… Устала от всего. – Она помолчала. – Уолт рассказал мне про опухоль. Он никогда не скрыл бы это от меня. Даже после того, как узнал о том… что я сделала. Хотя в Хьюстон подтвердить диагноз он взял с собой не меня, а Натали. – Умолкнув, она оглянулась на могилу. – Это не Уолт предложил убить Анну. Предложила я. Я сама собиралась это сделать. – Закрыв глаза, Элли медленно покачала головой. – Но Уолт, истинный джентльмен до мозга костей, сказал, что сделает все сам. Как вы правильно сказали, ему все равно не пришлось бы отвечать за это в суде.
– Это вы были одеты клоуном, – сказал Декер. – Вы подали сигнал мужу.
Элли вытерла глаза платком.
– Я оставила машину в подземном гараже рядом со зданием ФБР. Вернулась туда, сняла костюм клоуна, села в машину и уехала домой. Я знала, что собирается сделать Уолт. Всю дорогу я ревела. Это был какой-то кошмар. У меня разрывалось сердце.
– Мы видели на видеозаписи, как ваш муж, перед тем как убить Беркшир, достал какой-то предмет из своей банковской ячейки и передал его неизвестной женщине, – сказал Богарт.
– Точно я не могу сказать, но, полагаю, это был кто-то из людей Анны. Вы этого не знаете, но после того как Уолт украл секреты, чтобы расплатиться с долгами Натали, его пытались завербовать. Анна всегда вела игру с дальним прицелом. И месть мне была второстепенной целью. Для нее вербовка Уолта явилась бы большой победой. Они встретились, поговорили. Но Уолт был блестящий человек. Тут они с Анной были под стать друг другу. Он подыграл ей, потому что у него был свой план. После встречи он записал себя на видеокамеру, называя имена и перечисляя украденные секреты, чтобы контрразведка накрыла шпионскую сеть Анны. Однако те каким-то образом обо всем проведали и забрали кассету.
– Муж назвал вас в числе шпионов? – спросил Богарт.
– Нет. Он хотел, чтобы я осталась в стороне.
– Очень заботливый мужчина, – отрезала Браун. – Особенно если учесть, как жестоко вы использовали его все эти годы.
Элли посмотрела ей в лицо.
– У вашего ведомства есть агенты за рубежом?
– Да.
– Они проникают на секретные объекты, выдают себя за тех, кем не являются?
– Такое случается, – подтвердила Браун.
– И вы считаете, что они выполняют важную работу для своей родины?
– Разумеется. Это невероятно целеустремленные и мужественные люди.
– Значит, в ваших глазах шпионы невероятно целеустремленные и мужественные, только когда они работают на Америку?