– Мисс Розенберг со мной.
– Хорошо.
Марк положил руку на столешницу и закрыл глаза, склонив голову. Минута тишины. Мужчина не был уверена, что Хилари приедет до звонка водителя. Она могла изменить своё решение, и Марк бы ничего не смог с этим поделать.
Через пару минут водитель снова позвонил сообщить, что Хилари идёт к Марку. Быстро мужчина закончил сервировку стола. Андре сделал великолепную работу с ужином. Шеф-повар был настроен решительно спасти «обречённую любовь» Марка после того, как услышал о его «грандиозном провале» в доме Гэвина на обед.
Позвонили в дверь. Марк откашлялся перед тем, как открыть... и там стояла она, как видение, в платье, переливающемся перламутром.
– Привет, – сказала Хилари.
Её выражение лица невозможно было прочесть.
– Привет. Проходи.
Его руки болели от желания прикоснуться к ней, но Марк себя сдержал. Не для этого он ждал так долго, чтобы всё разрушить.
– Я думала, мы пойдём в ресторан, – пробормотала Хилари, принимая цветы.
– Так и есть. Это новый ресторан «У Марка».
– Ах.
– Нет, я думал об этом, но решил, что так лучше. Более лично.
Хилари повернулась и посмотрела на него. На губах возникла призрачная улыбка.
– Что, чёрт возьми, ты хотел сказать мне лично, что уже не сказала на всю страну?
Вопрос сбил Марка с толку. У него всё была спланировано. Они выпьют вино, поужинают и немного поболтают. Марк снова скажет Хилари, как сильно её любит. На этот раз с чёртовым контактом глазами, что девушка выдержит, чтобы Хилари поняла, насколько серьёзен и искренен Марк. Затем он опустится на колено и сделает ей предложение.
Но всё вдруг вылетело у него из головы. Теперь ему не хотелось есть. Он не мог. Не тогда, когда Марк понятия не имел, верит ли Хилари в него и его любовь. Он хотел бы достать своё сердце из груди и показать его... но не мог. Так что Марк выбрал план Б.
Он достал вельветовую коробочку и на секунду замялся. Мужчина знал много великих фильмов, но понятия не имел, что делать в такие моменты. Пока Марк не растерял всю храбрость, он всунул коробочку в руки Хилари и сжал её, чтобы их руки не тряслись.
– Вот.
Улыбка Хилари исчезла, и она сжала губы, пока глаза раскрывались от удивления. Наконец, она заговорила.
– Марк... это... я думала, что это просто ужин, – Хилари смахнула слёзы. – Это не какая-то... игра на увеличение. Ты только начал говорить, что любишь меня и сейчас...
Марк взял её за руку, желая, чтобы Хилари почувствовала то, что чувствует он.
– Думаешь, это игра для меня? Я обнажил сердце и душу тебе перед всей страной. Думаешь, я сделал бы это перед женщиной, которую бы собирался бросить через три месяца?
Слёзы медленно потекли по глазам Хилари.
– Я буду продолжать делать это, пока ты не скажешь мне в лицо, что не хочешь меня, или пока, наконец, не поймёшь, что я был серьёзен, когда говорил, что люблю тебя и хочу провести остаток жизни с тобой. Я не могу изменить своё воспитание или прошлое. Но могу изменить своё будущее. Я проведу всю оставшуюся жизнь, любя тебя так, как ты это заслуживаешь.
Марк опустился на колено и открыл коробку, выставляя напоказ розовое бриллиантовое кольцо, как будто для принцессы. Оно напомнило Марку о Хилари и о том, что у них может быть.
– Хилари... Дашь ли ты мне шанс?
***
Хилари не могла перестать плакать. «Какое безумие», – думала она.
Хилари хотела говорить, но не могла выдавить слов из-за застрявшего кома в горле. Так что она сделала вторую лучшую вещь, на которую была способна, и бросилась к Марку, опустившись рядом с ним на колени, обнимая его за шею для длинного и глубокого поцелуя.
Его крепкие руки обняли её за спиной, прижимая ближе. На вкус он был как самое яркое возможное будущее. Будущее, которое она боялась из-за того, что она Розенберг. Хилари хотела быть заключённой в его руках вечно, целовать его так вечно, но знала, что он заслуживает настоящего ответа. Хилари прервала поцелуй и прошептала «да» напротив его губ.
– Думал, ты никогда этого не скажешь, – ответил Марк дрожащим и хриплым голосом.
– Я боялась, Марк. Я думала, что может ты проснёшься и задашься вопросом, что, чёрт возьми, ты делаешь со мной, когда можешь заполучить кого угодно в этом мире.
– Сумасшедшая, сумасшедшая женщина, – Марк прижался лбом к её, сделал глубокий вдох и надел кольцо на правую руку.
Оно выглядело идеально, прямо, как и их любовь.
– Я должен отшлёпать тебя за то, что делаешь меня таким же сумасшедшим.
Хилари подарила ему небольшую улыбку, но в глазах её стоял блеск.
– Правда?
– Ну... думаю, теперь я могу отозвать космический корабль.
– Космический корабль?
– Хотел запустить один... чтобы он летал по геостационарной орбите над городом. Он бы назывался «Хилари, выходи за меня».
– Я не делала тебя сумасшедшим. Ты был таким с самого начала…, – произнесла девушка со смехом.
– Отчаянные времена требуют отчаянных мер, вот и всё. Если объявить о моей любви миру было недостаточно для тебя, то у меня не было выбора, как сделать это для всей солнечной системы.
Хилари положила руки ему на щёки, удерживая лицо Марка. Она никогда не говорила это мужчине и хотела, чтобы он проникся каждым словом.
– Я люблю тебя, Марк. Я самая счастливая женщина во вселенной.
Великолепное лицо Марка расплылось в лучезарной улыбке.
– А я самый счастливый мужчина во вселенной. Какая идеальная пара мы с тобой.
– Так... насчёт ужина...
– Да?
– Думаю, может подождать? – пробормотала Хилари, нежно оттягивая губу мужчины зубами.
Его ответом стал обжигающий душу поцелуй.
КОНЕЦ
Notes
[
←1
]
Стрихнин – один из сильнейших ядов, употребляемых в медицине
[
←2
]
Франсуа Дювалье – известный также как «Папа Док», (14 апреля 1907 – 21 апреля 1971) гаитянский врач, государственный деятель; диктатор, бессменный президент Гаити с 1957 года до своей смерти
[
←3
]
Прим. редактора: Джеральд Норман Спрингер – американский телеведущий, продюсер, актёр и политик
[
←4
]
Нора Джонс – Джазовая певица
[
←5
]
Бариста (итал. Barista – буквально «человек, работающий за барной стойкой», бармен, буфетчик) – кофевар, специалист по приготовлению кофе.
[
←6
]
Менаж – форма взаимоотношений, при которой три человека живут вместе и имеют сексуальные отношения друг с другом.
[
←7
]
Флоренс Найтингейл – сестра милосердия в Великобритании.
[
←8
]
Шоппер – вместительная сумка, подходящая для носки каждый день. Дословно переводится как «сумка для покупок». Своей формой она чаще всего напоминает пакет с большими и удобными ручками.
[
←9
]
Дама Джули Элизабет Эндрюс – британская актриса, певица и писательница. Обладательница премий «Эмми», «Грэмми», «Золотой глобус», «Оскар» и «Золотой лев».
[
←10
]
исп. Мой дом – твой дом.
[
←11
]
Один из главных персонажей серии комиксов Peanuts.
[
←12
]
«Люби меня нежно» – чёрно-белый художественный фильм режиссёра Роберта Уэбба.
[
←13
]
А капе́лла (итал. a cappella, «как в капелле») – пение (как правило, хоровое) без инструментального сопровождения.