Выбрать главу

— Вижу. Только то, что ты отчаялся и потерял веру в себя. А потому еще сильнее настаиваю на отборе. Вот посмотришь, к концу этого месяца мы найдем для тебя подходящую супругу. Мы…

Он продолжил говорить, но Эдвард уже не слушал. Ведь в отличие от отца, он был реалистом.

Достав из кармана карточку от Латимера, он взглянул на нее в последний раз и швырнул в пламя, надеясь, что поступает правильно.

Глава 2

Вот, значит, как! И почему я не удивлена отказу? О, этот Бэрилл тот еще гордец. Видимо, увидел на письме печать торговца гильдии и сделал определенные выводы! Значит, дочь торговца ему не пара! Думает, что все благородные девицы столицы побегут на этот отбор с сумками, набитыми золотом только ради благородной фамилии? А ведь кроме нее ему и предложить-то нечего.

Гордец!

Да, до войны, сотворившей с ним этот ужас, лорд Эдвард Бэрилл считался самым завидным женихом в королевстве. И потом, когда, после родов, умерла его супруга, он снова стал объектом внимания каждой леди, имеющей дочь на выданье. Как же. Красив, богат, сильный маг, гордость королевства!

Я с улыбкой отпустила Фреда, вернувшегося ночью с пустыми руками от Бэрилла. Перевела взгляд на отца, читавшего свежую газету, и произнесла:

— Отец, как посмотришь на прогулку сегодня днем?

Мистер Латимер поднял взгляд от прессы и взглянул на меня.

— Что ты снова задумала?

В отличие от меня, отец был доволен отсутствием ответа от потенциального жениха. И полагаю, уже припас мне на десерт пару-тройку портретов с молодыми аристократами. Но я уже поставила перед собой цель и добьюсь желаемого, чего бы мне это ни стоило.

— Ну, почему сразу, задумала. Просто хочу опробовать новых лошадей, которых ты мне подарил.

— Да? — отец отложил газету. — И куда направимся? Парк? В центр?

— К Бэриллам с визитом! — почти весело ответила ему. — Вот только не надо так смотреть на меня. Я ведь уже говорила, что одна поехать не могу. Это просто неприлично!

— Заявиться без приглашения тоже неприлично, Эйвери! — напомнили мне.

— О! Не подумай, что собираюсь навязываться этому… — я хмыкнула, — герою войны.

— А как иначе можно назвать этот визит? — усмехнулся отец.

— Деловым, — ответила бодро. — Он даже не удосужился узнать, что мы собираемся ему предложить. Если не глуп, то, конечно, догадался. А я склонна верить, что лорд Эдвард имеет незаурядный ум, под стать внешности. Но, в таком случае, он должен понимать, что вряд ли найдет партию, более выгодную, чем я.

— Вот как! — улыбнулся отец. Мои размышления его веселили.

— Да. Скорее всего, милорд посчитал торговку не парой для своей родовитой особы. Поэтому и не счел нужным отправить ответ.

— Уверена, что он правильно понял суть послания? — спросил родитель. — Хотя, я не знаю, что именно ты написала этому господину.

— Ничего такого, за что можно было бы краснеть Ты же меня знаешь, отец.

— И несмотря на то, что тебя проигнорировали, собираешься все же нанести визит? — уточнил мистер Латимер.

— Я настроена более чем решительно. Этот милорд еще поймет свою выгоду, если не дурак.

— Хм, — кажется, ситуация немного забавляла отца. — А почему бы и нет, — вдруг согласился он.

Отца я знала и понимала хорошо. И сейчас видела его мысли, словно они были моими собственными. Папа сомневается, что нас вообще примут в доме лорда Бэрилла. Ох, будь я более азартна, непременно затеяла бы пари. Но это не обо мне.

— Значит, после обеда велю заложить коляску, — сообщила решительно.

— Боги, милая, только прошу, давай возьмем кучера! — тут же взмолился отец на что я ответила хитрой улыбкой.

— Боюсь, я вынуждена в этом тебе отказать. Мои лошади, моя коляска!

— Но леди не должна править экипажем! — произнес отец.

— Ты забыл, что я вовсе не леди. И уж точно, не в глазах Эдварда Бэрилла. Иначе он не посмел бы оставить записку без ответа. Хотя бы, вежливого отказа.

Отец молчал недолго. Сообразив, что спорить и уговаривать бесполезно, просто кивнул, признавая мое право решать.

— Хорошо, Эйвери. Но я тебя предупреждал.

— Все будет хорошо. Вот увидишь, — ответила я и потянулась за чашечкой кофе, мысленно уже перебирая наряды из гардеробной. Если мне повезет встретиться с лордом Эдвардом и его отцом, то пусть оба поймут, что могут получить… Или потерять.

К поездке готовилась с особой тщательностью. Надела лучшее платье, лучшую шляпку. Не поскупилась и на украшения, подобрав под зеленый наряд золотую цепочку с изумрудом в форме слезы. Точно такие же серьги украсили мои ушки. Стоя перед зеркалом, качнула головой, отчего тяжелые камешки пришли в движение, вызвав у меня улыбку. Великолепно смотрится. Просто глаз не отвести!