По-настоящему удивилась она лишь тогда, когда началась беседа. Люди тоже принимали участие в разговоре, причем не на своем родном языке, а на грубоватом, простоватом, но тем не менее понятном низко-транксском.
— Давно ли вы знакомы с помощником приготовителя пищи, называющим себя Дес-вен-ба-пуром?
Выговаривая имя, человеческая самка слегка запнулась.
Джювинхуран ответила не сразу: она была смущена как самим вопросом, так и тем, от кого он исходил. Она посмотрела на присутствующих транксов, ожидая совета. Старший сделал жест, повелевающий ей отвечать. Не особенно вежливый. Очевидно, происходило нечто действительно серьезное…
— Я встретилась с ним на «Ценрулоиме», по пути с Ивовицы. Он оказался приятным собеседником, и поскольку нас, летевших на эту планету, было всего четверо, мы, естественно, подружились. Тогда же я встретилась и подружилась с инженерами Аулвирмубаком и Дурценхофексом.
— Они нас не интересуют,— пояснил старший транкс,— потому что не только находятся на своем месте, но и действительно являются теми, за кого себя выдают.
Джювинхуран сделала жест, обозначающий крайнее недоумение.
— Я не понимаю…
— Мы тоже,— ответил старший.— Одной из целей нашей встречи как раз и является достижение понимания.
Когда он говорил, его усики непрестанно шевелились. Не для выражения каких-либо особых чувств — просто ему было не по себе.
— Вашего друга нигде не могут найти.
— Да, я знаю. Я сама помогала заполнять протокол.
— Нет, вы знаете далеко не все,— поправил ее старший.— Я имел в виду не отсутствие в комнате и на рабочем месте. Я имею в виду — его вообще нет в улье.
— И его трупа тоже нет,— несколько театрально вставил человек-самец.
— Неизбежно напрашивается вывод — он вышел наружу! — сказал младший из транксов.
— Наружу? — смущение Джювинхуран уступило место недоверию.— Вы хотите сказать, Дес покинул колонию? По своей воле?!
Старший транкс жестом выразил печальное согласие.
— Приходится прийти к такому заключению.
— Но зачем?! — Джювинхуран смирилась с присутствием людей и теперь обращалась с вопросом не только к транксам, но и к ним тоже.— Зачем он мог так поступить? Зачем члену колонии выходить наружу?
Человеческая самка перекинула одну ногу через другую — странный жест, который ни один транкс не мог бы воспроизвести столь непринужденно. Интересно, что он означает?
— На самом деле, мы надеялись, что вы, Джювинхуран, сможете пролить свет на эту загадку,— сказала она.
Джювинхуран впервые услышала свое имя из уст инопланетянки, причем произнесено оно было совершенно отчетливо и даже с положенным щелчково-присвистовым ударением, но ей было не до удивления.
— Уверяю вас, я не имею ни малейшего представления, что сделал Дес!
— Подумайте,— настойчиво сказал старший.— Вы и представить себе не можете, насколько это важно. С помощью наших друзей-людей мы уже обыскиваем поверхность в районе колонии, пытаясь обнаружить пропавшего, но нам было бы чрезвычайно полезно узнать, какую же личность мы ищем.
— Вы снова говорите о Десвенбапуре так, словно его не существует!
Нечто внутри нее по-прежнему порывалось встать на защиту друга, хотя он беспардонно лгал ей.
Двое транксов обменялись жестами. Объяснять досталось младшему.
— Его не существует. Кррик! Личность, которую вы знаете как Десвенбапура, конечно, существует, но имя не является его настоящим именем. Когда вашему докладу дал и ход и выяснилось, что внутри улья означенного индивида больше нет, мы провели проверку его личного дела в надежде узнать мотивы, подтолкнувшие его на столь непродуманный шаг. Или хотя бы получить какой-то ключ к разгадке тайны. Учитывая серьезность предполагаемого проступка, проверка была весьма скрупулезной. В том числе с помощью плюс-пространственной эстафеты, организованной нашими друзьями-людьми. Таким образом, мы подняли записи вплоть до Ивовицы — не только послужного списка пропавшего, но и его личного дела. Часть полученного доклада оказалась столь невероятной, что пришлось, не посчитавшись с трудностями и расходами, заказать дополнительную проверку. А она лишь подтвердила уже известные нам данные.
— И что же вы обнаружили?
Двое людей были временно забыты.