(Надпись на могиле знаменитого разбойника Дика Терпина в английском городе Йорке)
"Он никогда не отдавал никаких долгов, кроме долгов природе".
(Эпитафия на могиле мота. Кладбище Пер-Лашез)
"Хоть бесталанным повсеместно признан,
Все ж в Академию он не был избран".
(Автоэпитафия французского поэта — сатирика XVII столетия Пиррона.
Кладбище Пер-Лашез).
"Здесь лежит Эстер Райт, которую Бог призвал к себе. Ее безутешный супруг Томас Райт, лучший каменотес Америки, собственноручно выполнил эту надпись и готов сделать то же самое для вас за 250 долларов".
(Эпитафия на могиле Эстер Райт в американском городе Миннеаполисе)
"Здесь погребен мистер Джеральд Бэйтс, чья безутешная вдова Энн Бэйтс проживает по Элмстрит, 7 и в свои 24 года обладает всем, что только можно требовать от идеальной жены".
(Эпитафия на могиле Дж. Бэйтса в г. Чарльстоне, Южная Каролина)
Жанр эпитафии явился родоначальником эпиграммы. Чем была античная эпиграмма? Первоначально надписью — на могильной плите, жертвенном треножнике, статуе божества, т. е. мало чем отличалась от обычной эпитафии. Из таких надписей постепенно родились сентенции — короткие моральные рассуждения, подводящие итог жизненному опыту. Затем их сменили острые бытовые зарисовки, характерологические этюды, сатирические обобщения — таким образом родилась классическая античная эпиграмма, ставшая родоначальницей всех других эпиграмм — французской, английской, русской.
В ходе развития искусства эпиграммы наблюдается и обратный процесс — обращение эпиграммы к жанру эпитафии. Но на этот раз эпитафия — лишь предлог, лишь удачная литературная форма, чтобы выразить свои мысли. Правда, нередко некоторые литературные эпитафии, а особенно часто — автоэпитафии действительно помещались на надгробных памятниках.
Эпиграммы нового времени наибольшее развитие получили во Франции начиная с XVI столетия, откуда этот жанр шагнул в литературу других стран. Поэтому мы приведем несколько наиболее типичных французских литературных эпитафий (в переводе В. Васильева):
(Жак Дю Лоран, 1583–1658)
(Поль Скаррон, 1610–1660)
Эпитафия Кольберу, скончавшемуся от каменной болезни (Жан-Батист Кольбер, 1619–1683, был интендантом финансов, при котором была введена жестокая система налогообложения. — С.Р.):
(Аноним XVII века)
Эпитафия знатному путешественнику:
(Антуан-Луи Лебрен, 1680–1743)
Эпитафия аптекарю:
(Аноним XVIII века)
Жанр литературной эпитафии, т. е. стихов, иронизирующих над смертью, — весьма парадоксальный жанр. Особенно он близок знаменитому английскому "черному юмору". Поэтому в Англии жанр литературных сатирических эпитафий получил очень широкое распространение. Мы приведем некоторые из этих эпитафий в переводе С.Я.Маршака:
* * *
* * *
* * *
На этой жизнеутверждающей эпитафии (само словосочетание звучит несколько парадоксально) я бы и хотел закончить краткий обзор искусства эпитафии, нисколько не претендующий на научную полноту, а только иллюстрирующий один из аспектов танатологии.