Выбрать главу

— Рыжая — ведьма. Уверен. Если ее сжечь, удача от них отвернется.

— Нельзя просто взять и сжечь ведьму. Этим занимается инквизиция по своим протоколам.

— Да ладно. В деревнях жгут просто с благословения приходского священника.

— У тебя есть здесь знакомая деревня и священник?

— Мне нужен просто столб и дрова.

— Но сначала допросить.

— Сначала допросить.

2. Глава. 29 декабря. Встретились на узкой дорожке

Двадцать девятого декабря на рассвете из Сакра-ди-Сан-Мигеле по горной дороге в сторону Монкальери выехали Максимилиан де Круа, Шарлотта де Круа и Фредерик фон Нидерклаузиц. С ними два вьючных мула с грузом золотых слитков.

Двадцать девятого декабря на рассвете из Сакра-ди-Сан-Мигеле по Виа Францигена в сторону Шамбери выехали Антон Фуггер, Устин Умной, Книжник, Марта Циммерман и Дино.

Двадцать девятого декабря на рассвете из Сан-Антонио-ди-Ранверсо в сторону Сакра-ди-Сан-Мигеле выехали дознаватель от инквизиции отец Доминик, светский следователь Ден Мальваузен, их силовая поддержка в лице Алессандро Петруччи и легкораненого Фернандо Пичокки и за компанию потерпевший алхимик Иеремия Вавилонский, он же Симон.

Двадцать девятого декабря на рассвете из Ступиниджи в Сакра-ди-Сан-Мигеле по горной дороге выехал во главе конного отряда сам Альфонсо д’Эсте, с ним зять Франческо Сфорца и начинающий охотник на ведьм Ламберто Гримальди.

Что касается двух из четырех упомянутых обозов, то встретиться с кем-то еще из упомянутых они никак не могли. Но два других как раз не могли не встретиться, направляясь друг к другу по узкой горной дороге.

По отношению к этому неоднократно упомянутому пути определение «дорога» подходило весьма условно. С одной стороны, это проторенный путь, которым люди регулярно ходят и ездят. С другой стороны, такие пути обычно называют «тропа». Полоса вытоптанной земли, где идут или едут посередине, а встречные теснятся к краям, чтобы разъехаться. Обычная городская телега здесь не в каждом месте пройдет по ширине. И в повороты на серпантине не впишется. И боковой уклон местами такой, что даже пустая телега рискует перевернуться. Если, конечно, найдется настолько тупой и самонадеянный возчик, что попрется сюда на телеге. Местами дорога разделялась на две тропы. Подлиннее, с меньшими уклонами, когда тут проезжали с грузом или в плохую погоду. И покороче, когда путники налегке срезали углы, проходя меньший путь, но с большим уклоном.

Максимилиан думал погрузить золото на телегу, но Устин, который приехал сюда именно по этой тропе, легко его отговорил. В конюшне у лжемонахов нашлись вьючные седла и вьюки. Тяжелый, но не объемный груз поделили между двумя стоявшими там же мулами. Для Шарлотты Устин выбрал из наследства разбойников подходящую лошадь и сам затянул ремни непривычного для лошадки дамского седла.

На рассвете маленький, но очень дорогой обоз двинулся вниз. Опытная наездница на незнакомой лошади и двое кавалеров, каждый из которых следил еще и за привязанным к луке седла вьючным мулом. Так проехали часа два и почти спустились. Внизу виднелась деревенька, где собирались сделать привал и напоить лошадей.

Сначала из-за поворота навстречу выскочили двое всадников. Потом появился остальной отряд. Десятка два, даже больше. Ни одного герба или флага, но у всех очень дорогие кони.

Вперед выехал по-видимому, старший. В черном плаще поверх кирасы. Поверх очень дорогой максимилиановской кирасы.

— Назовите себя, — приказал он.

— С кем имею честь? — спросил Максимилиан, но по коню и кирасе сразу понял, что с обладателем более высокого титула, — Граф Максимилиан де Круа с супругой и племянником.

— Альфонсо д’Эсте, — ответил собеседник, не утруждаясь титулом. Его и так должны знать.

— Мы уступим дорогу, — сказал Макс, — Мы бы уступили и без знакомства.

— Вы поедете с нами, — ответил д’Эсте, — Я настоятельно приглашаю вас в гости и не принимаю отказ.

— Вы очень любезны, — сказал Макс, — Я принимаю Ваше приглашение.

Сложно не принять. Тем более, что неизвестно, д’Эсте собрался наверх сам по себе, или он связан с друзьями или с врагами. Половина отряда д’Эсте поскакала наверх, а остальные, во главе с предводителем, сопроводили гостей до замка Ступиниджи.

Увы, это не друзья. Когда кавалькада въехала во двор замка, д’Эсте сообщил гостям, что они не гости, а пленники.

— Должен вам сказать, что мое предложение погостить несколько ограничит вашу свободу, — заявил д’Эсте.