— Меня? — удивился Симон, — За что?
— Есть за что.
— А ты кто такой, чтобы арестовавать? — спросил Симон.
— Извините, коллега, что сразу не предстваился. Я дознаватель с полномочиями от герцога и от декурионов.
Мальваузен открыл подвешенный на поясе кожаный футляр и достал свиток с печатями.
— Большая шишка, — подтвердил Пичокки и обратился уже к Мальваузену, — Сто дукатов все равно наши. Ты не знал, что за него дают эти деньги. Или предложишь поделить?
— Сто дукатов ваши, — согласился Мальваузен, — Я про них и вправду не знал, и не знал, что сеньор Кокки в розыске. Мне про него и не сказали, потому что я работаю по другом делу.
— Ага, — генуэзцы довольно переглянулись.
— Но по моему делу проходит и он, и этот господин алхимик. Поэтому мне как раз нужны двое надежных людей, чтобы охранять их обоих. Под моим командованием у вас есть официальный статус, и никто не имеет права отнять арестантов у вас ни по пути, ни в самом Турине.
— За второго будет доплата? — спросил Петруччи, разглядывая Симона.
— Обязательно. Но сумму пока не могу сказать.
— Я его, кстати, знаю, — сказал Пичокки, — Это Симон, ученик алхимика Иеремии.
— Представился как магистр Иеремия, — сказал Мальваузен.
— Нет, это точно не он. Да, Симон?
— Да. Меня зовут Симон, и я унаследовал псевдоним как единственный ученик своего учителя, — сказал Симон.
— Ладно. Охраняйте их тут, я договорюсь насчет телеги. И неплохо бы еще посадить под замок родственников нашего пациента, — сказал Мальваузен.
— Каких родственников? — спросил Петруччи.
— Я только что выгнал отсюда его жену с двумя детьми.
— Ух ты!
— И здесь еще брат этой жены. Гвидо Тестаменто.
— Антонио, я смотрю, ты удачно женился, — сказал Пичокки, — А В Генуе никто и не знал.
— Так, — подытожил Мальваузен, — Ты и ты арестованы и остаетесь здесь. Лежачий больной и так никуда не денется. Алхимик за ним присмотрит. Если я правильно понял, без некоторых препаратов пациент умрет, а мне он живым нужнее, чем мертвым. Заберите у них все оружие и все, что похоже на оружие, господа охотники за дукатами. Один из вас будет дежурить здесь, второго попрошу мне помочь загнать в кладовую семью Кокки-Тестаменто.
— Маловато нас на такую ораву, — сказал Петруччи.
— Еще наш Тони здесь. Надеюсь, вы с ним не будете ссориться из-за того, что ваш недруг выбрал его секундантом.
— За сто дукатов мы и с сарацином не поссоримся. Но все равно мало.
— Я договорюсь насчет телеги. Забираем этих и едем в Турин. Остальных оставим под замком, они не так важны. Герцог завтра пришлет за ними стражу.
4. Глава. 29 декабря. В Сакра-ди-Сан-Мигеле становится тесно
В ворота заколотили тяжелыми кулаками.
— Открывайте! К вам благородные гости пожаловали!
Никто не открыл, потому что на южном дворе никого и не было. Монахи-разбойники лежали мертвыми, повара сидели под замком, дамы отдыхали на северном дворе, а следственная группа в разных местах допрашивала свидетелей.
Кто-то из «гостей» перелез через стену и открыл ворота. Двор наполнился вооруженными всадниками. Ни знамени, ни гербов на одежде. Но не разбойники.
Мальваузен и Петруччи смело вышли во двор. Источником смелости стал свиток с печатями.
— Кто здесь главный? — спросил главный из прибывших, молодой рыцарь в плаще поверх кирасы.
— Отец Доминик, — ответил Мальваузен, аккуратно уходя от ответственности.
— Точно? Не отец Жерар?
— Точно. Отец Жерар низложен еще вчера. Старшее духовное лицо в стенах обители дознаватель от инквизиции отец Доминик.
— Что здесь такого случилось?
— Разбойничий притон под видом аббатства. Подробнее не скажу, вчера здесь была настоящая бойня. Разбойники захватили дам, а за дамами приехал рыцарь.
— Максимилиан и Шарлотта де Круа?
— Рыцарь не представился и уже уехал. Если ищете дам, то они обе на северном дворе. Говорят с отцом Домиником.
Про то, что в замке были де Круа, сказал Мальваузену только Бонакорси. Кокки имя рыцаря не упоминал, сославшись на то, что лежал без сознания. Филомена и Гвидо могли бы сказать, но с ними вчера договорились, что Максимилиан не представился. Пленным он тем более не представился, а Беатрис и Анна пообещали, что не будут разглашать имя спасителя, пока не наступит время.
— А ты кто такой? — спросил рыцарь, — На священника не похож.
— Ден Мальваузен, служу губернатору Прованса, его светлости Рене де Виллару. В настоящее время я дознаватель с полномочиями от герцога Савойского и от декурионов Турина, — Мальваузен протянул свой свиток с печатями.