Выбрать главу

– Где я? – прошептала, но Нерт мотнул головой на дверь. Когда голоса Киры и Тильты смолкли, парень пододвинул тарелку с едой.

Я с охотой взяла в руки ложку, и отправила ее в рот. Нерт отодвинулся и выглянул за дверь, после этого уселся на край кровати. Его волосы были собраны в тугой блестящий хвост, отчего ярко-карие глаза сияли.

– Они ушли искать повозку, – сказал он медленно, нараспев. – Завтра с утра мы отправимся в Столицу.

– Мы в Парнасе? – спросила я с набитым ртом.

Парень кивнул, в его глазах отражался свет небольшой лампадки, горящей на соседнем столике.  Я разглядывала небольшую темную комнату с несколькими кроватями, покрытыми лоскутными пологами, низкий потолок и занавешенные окна.

– Я долго спала? Как мы попали сюда? Чей это дом?

Вопросы один за одним срывались с губ, но Нерт смотрел на меня молча.

– Ты никогда не видела море? – спросил он после долгой паузы.

– Только на картинках. Впрочем, они были не слишком хороши.

Нерт отвернулся, и  отправила еще одну ложку в рот.

– Мы с Тильтой родились на побережье, – ответил он, его акцент стал заметнее, выдавая чужой певучий говор. – Море зовет тех, кто ему принадлежит.

– Ты скучаешь по родителям? – спросила я, макая ломоть хлеба в остатки похлебки.

– Наши родители мертвы. Послужили пищей вампиров, когда не смогли отдать налог. Мы живы только благодаря сестре. Она очень умная. И знает, как выжить.

– Мне жаль, – вздохнула я.

– Твои родители тоже мертвы, – заметил Нерт, и его глаза вернулись к девушке.

– Но у меня есть друзья, которые хотят найти меня…

– Тогда где они?

– Они…, – я опустила глаза. – Они…

Я хотела добавить, что они в волшебной школе, из которой довольно протянуть руку, чтобы добраться до любой точки земли, но замолчала. Если мои друзья так усердно меня искали, то почему я здесь? И так ли я им нужна, или мне снова отвели роль разменной карты в чьей-то игре.

– Хочешь я покажу тебе что-то? – сказал Нерт и протянул руку. Изящные длинные пальцы покрывали мозоли и шрамы. Я дотронулась до его кожи, и он помог мне подняться на ноги.

– Не боишься, что я попытаюсь сбежать? – рассмеялась я, следуя к двери.

– А ты попытаешься? – спросил он, не оборачиваясь.

Мы вышли в небольшую комнатку с соломенным настилом на полу, стены были увешаны разномастным тряпьем и уставлены инструментами, многие из которых я видела впервые. Дверь открылась, и ветер донес до меня знакомый аромат – море.

– Наверное, я теперь никогда не забуду этот запах, – проговорила я, прибавляя шагу, чтобы поспевать за длинноногим Нертом.

Мы ли по просторной улице, камни мостовой приятно пружинили под ногами. Высокие дома с обеих сторон провожали нас темными окнами. Закат догорал на горизонте, погружая мир в дрему.

Но город не поддавался сну, он был мертв. Редкие окна встречали нас желтоватым светом очагов, но большинство зияло темнотой и выбитыми рамами, снятые с петель двери валялись прямо на мостовой, а покосившиеся черепичные крыши вызывали опасение.

Нам не встретился ни один человек, мы одиноко шли в середине дороги, и мне страшно хотелось ухватить Нерта за руку.

Заброшенная улица привела к пустынной площади. Женская фигура, сделанная из светлого камня, поднималась в середине, женщина смотрела вдаль, за обездоленные ряды домов с прохудившимися крышами, словно взывала к живым, что еще остались в городе. Дома на площади однажды были лавками и веселыми магазинчиками, но выбитые витрины заложили досками, а некоторые блестели осколками стекла, приглашая осмотреть развороченные внутренности, остатки покинувшей их жизни.

На одной из табличек я прочитала «Волшебный квартал», буквы едва серебрились в сумерках, отдавая последние крохи магии этому темному и обездоленному миру.

– В этом городе никто не живет? – спросила я.

– Люди живут дальше, – ответил Нерт медленно. – Сестра с Кирой пошли искать повозку в обычный квартал. Здесь когда-то жили маги, но…

Он замолчал.

– Правительница, – продолжила я за него.

Покосившиеся изгороди и темные улицы сходились к женской фигуре, которая выглядела грозно и горько одновременно.

– Тут можно спуститься к морю, – сказал Нерт, сворачивая на узенькую улочку, которая чуть заметно спускалась вниз.

Я поспешила за ним, среди небольших зданий стало совсем темно, и я потянулась к руке парня. Он сжал мои пальцы, и бросил беглый взгляд. А потом прибавил шагу.

– Откуда ты знаешь, как попасть к морю? – спросила я, пытаясь не споткнуться о камни мостовой. На этой улочке нам попались несколько жилых домов. И из-за занавесок на нас смотрели угрюмые угловатые лица.