Выбрать главу
[Битва Бижена с Форудом]
Форуд обратился к Тохару: «Свой строй Покинув, несётся к нам новый герой. Его разгляди ты и мне назови, — 13020 Кому зарыдать о лежащем в крови?» Советник речистый ответил царю: «Сын Гива он. Этому богатырю Нет равных в Иране: могуч и суров, В сраженьях, как тигр, он сметает врагов. Он Гиву сокровищ и жизни милей, Ведь нет у героя других сыновей. Прицелься в коня: огорчишь ты царя, Повергнув отважного богатыря. К тому же он в латы себя заковал, 13030 Которые Гив до него надевал. Пробить их нельзя ни копьём, ни стрелой, Сразится и пешим боец удалой! Его не осилишь один на один: Алмазом — не сталью разит исполин!» Стрела полетела, и рухнул тогда Скакун, словно не был живым никогда. Оставив коня, не тужа ни о чём, К вершине Бижен устремился с мечом.
«Эй, всадник-храбрец! — слышен клич громовой — 13040 Увидишь, как тигры кидаются в бой! Узнаешь, каков я с оружьем в руках, Хоть конь мой тобою повергнут во прах. И если ты жизнь умудришься спасти, Не вздумаешь больше в сраженье идти!» Так молвит и рвется бесстрашно вперёд. Тогда разъярился Форуд в свой черёд, Вторую метнул он стрелу, но герой Щит медный вознёс над своей головой И дальше стремится. Форуда стрела 13050 Щит крепкий пробила, броня же цела. Воитель отважный вершины достиг, Индийский булат обнажил в тот же миг, И дрогнул Форуд: вот он мчится назад, И стены твердыни от воплей дрожат. Вдогонку Бижен устремился за ним, Взмахнул закаленным булатом своим — И конская тотчас пробита броня. Покинув недвижное тело коня, Форуд устремился под своды ворот, 13060 И тут же воители заперли вход. Посыпались тяжкие камни со стен, И видит, что время спасаться, Бижен. Вскричал он: «Бежишь, удалец верховой? Пред пешим опешил! Что сталось с тобой? Где мощь растерял и отвагу свою? Не стыдно ли вспять обращаться в бою!» Он к Тусу, окончив сраженье, спешит, Поведав о битве, вождю говорит: «Тот витязь отвагою тиграм подстать, 13070 Ему в одиночку бы их поражать! Он грозною силой сердца леденит, Он натиском ярым расплавит гранит. Тебя не должны мои речи дивить. Кто мог бы подобную доблесть явить!» Творцом-Вседержителем Тус поклялся: «Я крепость разрушу, взмету в небеса! Зереспа отважного смерть не прощу, В кровавом бою за него отомщу! Здесь будет строптивый туранец убит, 13080 Кровь недруга скалы в коралл обратит!»
[Смерть Форуда]