Выбрать главу

- О! - ведущая, кажется, немного растерянной, похоже, она не ожидала такого скорого отклика, - У нас, кажется, есть первое предложение! Поднимитесь, пожалуйста, к нам на сцену.

Оркестр заводит очередную нелепую мелодию, а я, не торопясь, и даже не пытаясь попасть в такт, лавирую между столиками, выбирая наиболее освещенные участки помоста. Краем глаза замечаю свое изображение на мониторах. Великолепно. Оператор предпочел меня уже намозолившей глаза ведущей. Кто бы сомневался, а мне всё равно приятно. Люблю быть в центре внимания, чёрт возьми.

Вращение едва ощутимо, и даже продуман неподвижный островок дающий возможность без затруднений перейти с уровня на уровень, однако я всё-таки застываю, как бы в нерешительности. Из-за ближайшего столика резво выскакивает довольно грузный господин и помогает мне преодолеть препятствие. Я знаю, кто он, очаровательно улыбаюсь и благодарно киваю. Мне пригодится повод заговорить с этим человеком.

Наконец я оказываюсь рядом с ведущей, и она принимает инициативу самым избитым вопросом, который только можно было придумать.

- Представьтесь, пожалуйста.

- Добрый вечер, господа. - обращаюсь я к каждому из присутствующих, глядя прямо в камеру. Затем нахожу за одним из столиков белоснежный смокинг Дианы и добавляю, словно бы, лично ей, - Меня зовут Мария.

Вот так я одним ударом обрубаю зачатки надежды у каждого из мужчин и ревности (или зависти) у большинства женщин. Мне же нужно понравиться всем. Что касается Дианы, её реакция, я почему-то уверена, не разочарует.

- Вы хотите что-то предложить на аукцион? - взывает ведущая к моему вниманию. Я впервые за вечер, действительно проявляю интерес к её персоне. Натуральная блондинка, слегка за 30. Оранжевое платье не первой свежести щедро усыпано стразами, которые в свете софитов скрадывают изрядную потрепанность наряда. Вульгарный сценический макияж, гладкая прическа, подтверждающая, что цвет волос натуральный, но выставляющая напоказ неудачно оттопыренные уши.

- Вот эту вещичку, - я протягиваю трость. - Правда, я затрудняюсь назвать её цену. Может, кто-нибудь поможет нам сориентироваться?

- Конечно! Мы пригласили специалистов, сейчас они поднимутся на сцену и всё уладят, - она уверенно улыбается, но в глазах я вновь вижу растерянность. В сценарии нет ничего, что помогло бы заполнить предстоящую паузу, а фантазии не хватает.

Камера демонстрирует мой лот, над которым склонился пожилой господин с линзой в элегантной золотой оправе, которая сама по себе является произведением искусства. Блондинка отходит от меня и принимается что-то бормотать ему на ухо. Нашла выход из затруднения. Дезертировала. Я же окинув взглядом столики, замечаю заинтересовавшихся вещичкой дам, и готовых раскошелиться мужчин. Можно считать, что мне удался мой спонтанный гешефт.

- Это Цейлонский эбен. Или, попросту, черное дерево, - сообщаю я.

Позади меня к совещанию присоединился ещё один господин. Ведущая продолжает меня разочаровывать, даже не повернула головы на мою реплику. Несколько затягиваю паузу, строю удивлённую рожицу залу и киваю на блондинку, зал реагирует легким смехом. А я, так и не добившись внимания, продолжаю. Что мне остается?

- Фигурка изготовлена из платины с мармарошскими диамантами. В России их называют горным хрусталём, - продолжаю я хвастаться, надо же что-то делать с неловкостью момента - знаете, в Японии горный хрусталь считают замёрзшим дыханием дракона. Некоторые мифы утверждают, что небо состоит из горного хрусталя. Мистический инструмент, именуемый "Хрустальным шаром" делают именно из кристаллов горного хрусталя, - дорогуша, я, конечно, могу бесконечно рассказывать всякие сальности, только как бы тебе не пожалеть потом об этом.

Словно почувствовав моё недовольство, ведущая наконец возвращается к микрофону. И тут же "отблагодарила" меня за то, что я всё это время спасала положение бестактной вульгарностью:

- Мария нахваливает свой товар с искусностью завзятого продавца, - провозглашает она с фальшивой улыбкой. Дура, тебе моя искусность и не снилась.

- Вы мне льстите, просто мне самой эта вещь очень нравится. Вам бы лучше поскорей объявить цену, пока я не передумала, - замечаю я высокомерно и холодно, не поворачивая к ней головы. И величественно отхожу в сторону своего места, мне больше нечего делать на сцене. Когда я подхожу к краю вращающегося помоста, двое мужчин с разных сторон кидаются мне на помощь. Блондинка наиграно хохочет, что б всем стало ясно, что это я так пошутила, а затем объявляет цену. Над столами проносится восхищенный вздох, я же слегка огорчена. Цена оказалась немного выше, чем хотелось. Жест вышел слишком шикарным для той роли, в которой я тут выступаю.

***

После полутора часов торгов я, как собственно и большая часть публики, окончательно потеряла интерес к происходящему на сцене. Мой успех так никому и не удалось превзойти. Итальянский бизнесмен предложил курительную трубку Ser Jacоpо, стартовая цена, которой сильно превышала окончательную, уплаченную за мою трость, но ажиотажа она не вызвала. Мерезин ступил в аукцион, и на этом собственно всё и закончилось. Перебивать ставку "русского гуманиста" никто не решился. Затем торговались несколько колец и браслетов. Аукционы прошли бойко, но быстро. Замечательный скандал разразился вокруг девушки, предложившей страстный поцелуй в обмен на довольно ощутимую сумму. Немедленно выяснилось, что они с мужем поженились на прошлой неделе и прибыли на остров провести свой медовый месяц. Молодожен в нервной ажитации размахивал бумажником, желая самолично выкупить лот, но кое-кто посчитал забавным немного подразнить ревнивого супруга.

- Постановка? - предполагаю я.

- Понятия не имею, - пожимает плечами Кир, но через пару секунд добавляет - Если постановка, то жених должен отступить по законам жанра, иначе, в чем смысл?

- Развлечь, подать пример, добавить азарта...

- В этом случае надо было бы пораньше, сейчас уже мало кого впечатлит - Кир пожимает плечами.

- Согласна.

В этот момент ведущая с хохотом третий раз ударяет молотком. Пока она объявляет победителя, тот уже впивается в губы обожаемой жены. А ведь Кирилл прав, это не постановка. Постановочным поцелуем меня не проведешь, этот настоящий.

- А публику заметно растормошил инцидент с поцелуем, надо взять на заметку.

- Постановка, пожалуй, так не встряхнёт, - сомневаюсь я.

- Тем не менее, - Кирилл. Как всегда, деловит.

Стало шумно и оживленно. Я бы на месте ведущей использовала такой удачный момент для того, что б поставить точку в мероприятии и перейти к следующему пункту программы. Но, увы. Она принимается призывать желающих поучаствовать в аукционе. Быстро осматриваюсь, и замечаю недалеко от своего столика группу людей. Благородно и величественно среди расфуфыренных фифочек, выделяется Диана. И смотрит она в мою сторону. Значит - пора.

Я не тороплюсь, напротив, я встаю, щелчком пальцев привожу в порядок наряд и прическу, а затем направляюсь совсем не к ней, а к джентльмену, который помог мне подняться на сцену.

- Добрый вечер, я не успела поблагодарить вас за помощь. Меня зовут Мари Верье. Я веду дела Пола Вреколатаса на Санторини, - протягиваю ему руку, а затем, обернувшись к его спутнице, очаровательной старушке в шелковом брючном костюме и милой, но, похоже, очень дорогой соломенной шляпке, - Это восхитительно находиться под опекой такого джентльмена, я немного вам завидую.

Женщина совсем по-детски обнимает мужа за руку и прижимается к ней щекой, довольная и гордая. Черт побери, как они трогательны, такие вот пожилые пары. Последнее время часто встречаются на моём пути. Впрочем, возможно я сама стала обращать на них больше внимания. Уж не завидую ли... Чёрт! Я не могу быть такой сентиментальной, я же не кисейная барышня, я суккуб. Я воспитана и обучена самим Асмодеем.