Выбрать главу

"Quickly, angliski! Shoot!"

The other soldier had broken free from Kutebar, and was in the act of seizing his fallen musket; I blazed away at him and missed—it's all too easy, I assure you—and he took the chance to break for the door. I snapped off another round at him, and hit him about the hip, I think, for he went hurtling into the wall. Before he could struggle up Kutebar was on him with the fallen musket, yelling some outlandish war-cry as he sank the bayonet to the locking-ring in the fellow's breast.

The cell was a shambles. Three dead men on the floor, all bleeding busily, the air thick with powder smoke, Kutebar brandishing his musket and inviting God to admire him, Yakub Beg exulting weakly and calling us to search the sergeant for his fetter keys, and myself counting the shots left in the revolver—two, in fact.

"The door!" Yakub was calling. "Make it fast, Izzat—then the keys, in God's name! My body is bursting!"

We found a key in the sergeant's pocket, and released Yakub's ankles, lowering him gently to the cell floor and propping him against the wall with his arms still chained to the corners above his head. He couldn't stand—I doubted if he'd have the use of his limbs inside a week—and when we tried to unlock his wrist-shackles the key didn't fit. While Izzat searched the dead man's clothes, fuming, I kept the door covered; the sounds of distant fighting were still proceeding merrily, and it seemed to me we'd have more Russian visitors before long. We were in a damned tight place until we could get Yakub fully released; Kutebar had changed his tack now, and was trying to batter open a link in the chain with his musket butt.

"Strike harder, feeble one!" Yakub encouraged him. "Has all your strength gone in killing one wounded Ruski?"

"Am I a blacksmith?" says Kutebar. "By the seven pools of Eblis, do I have iron teeth? I save your life—again—and all you can do is whine. We have been at work, this feringhi and I, while you swung comfortably—God, what a fool's labour is this!"

"Cease!" cries Yakub. "Watch the door!"

There were feet running, and voices; Kutebar took the other side from me, his bayonet poised, and I cocked the revolver. The feet stopped, and then a voice called "Yakub Beg?" and Kutebar flung up his hands with a crow of delight.

"Inshallah! There is good in the Chinese after all! Come in, little dogs, the work is done! Come and look on the bloody harvest of Kutebar!"

The door swung back, and before you could say Jack Robinson there were half a dozen of them in the cell—robed, bearded figures with grinning hawk faces and long knives—I never thought I'd be glad to see a Ghazi, and these were straight from that stable. They fell on Kutebar, embracing and slapping him, while the others either stopped short at the sight of me or hurried on to Yakub Beg, slumped against the far wall. And foremost was a lithe black-clad figure, tight-turbaned round head and chin, with a flowing cloak—hardly more than a boy. He stooped over Yakub Beg, cursing softly, and then shouted shrilly to the tribesmen:

"Hack through those chains! Bear him up—gently—ah, God, my love, my love, what have they done to you?"

He was positively weeping, and then suddenly he was clasping the wounded man, smothering his cheeks with kisses, cupping the lolling head between his hands, murmuring endearments, and finally kissing him passionately on the mouth.

Well, the Pathans are like that, you know, and I wasn't surprised to find these near-relations of theirs similarly inclined to perversion; bad luck on the girls, I always think, but all the more skirt for chaps like me. Disgusting sight, though, this youth slobbering over him like that.

Our rescuers were eyeing me uncertainly, until Kutebar explained whose side I was on; then they all turned their attention to Oscar and Bosie. One of the tribesmen had hacked through Yakub's chains, and four of them were bearing him towards the door, while the black-clad boy flitted alongside, cursing them to be careful. Kutebar motioned me to the door, and I followed him up the the steps, still clutching my revolver; the last of the tribesmen paused, even at that critical moment, to pass his knife carefully across the throats of the three dead Russians, and then joined us, giggling gleefully.

"The hallal!"*(*Ritual throat-cutting.) says he. "Is it not fitting, for the proper despatch of animals?"

"Blasphemer!" says Kutebar. "Is this a time for jest?"

The boy hissed at them, and they were silent. He had authority, this little spring violet, and when he snapped a command they jumped to it, hurrying along between the buildings, while he brought up the rear, glancing back towards the sound of shooting from the other side of the fort. There wasn't a Russian to be seen where we were, but I wasn't surprised. I could see the game—a sudden attack, with gunpowder and lots of noise, at the main gate, to draw every Russian in that direction, while the lifting party sneaked in through some rear bolt-hole. They were probably inside before the attack began, marking the sentries and waiting for the signal—but they hadn't bargained, apparently, for the sergeant and his men having orders to kill Yakub Beg as soon as a rescue was attempted. We'd been lucky there.

Suddenly we were under the main wall, and there were figures on the catwalk overhead; Yakub Beg's body, grotesquely limp, was being hauled up, with the boy piping feverishly at them to be easy with him. Not fifty feet away, to our left, muskets were blazing from one of the guard towers, but they were shooting away from us. Strong lean hands helped me as I scrambled clumsily at a rope-ladder; voices in Persian were muttering around us in the dark, robed figures were crouching at the embrasures, and then we were sliding down the ropes on the outside, and I fell the last ten feet, landing on top of the man beneath, who gave a brief commentary on my parentage, future, and personal habits as only a hillman can, and then called softly:

"All down, Silk One, including the clown Kutebar, your beloved the Atalik Ghazi, and this misbegotten pig of a feringhi with the large feet."

"Go!" said the boy's voice from the top of the wall, and as they thrust me forward in the dark a long keening wail broke out from overhead; it was echoed somewhere along the wall, and even above the sound of firing I heard it farther off still. I was stumbling along in my chains, clutching at the hand of the man who led me.

"Where are we going?" says I. "Where are you taking me?"

"Ask questions in the council, infidel, not in the battle," says he. "Can you ride, you feringhi who speaks Persian? Here, Kutebar, he is your friend; do you take him, lest he fall on me again."

"Son of dirt and dung," says Kutebar, lumbering out of the dark. "Did he not assist me in slaying Ruskis, who would undoubtedly have cut our throats before your tardy arrival? What would the Silk One have said to you then, eh? A fine rescue, by God! The whores of Samarkand market could have done it better!"

I thought that a trifle hard, myself; it had been as neat a jail clearance, for my money, as heart could desire, and I doubt if ten minutes had passed since I'd woken with Kutebar's hand on my mouth. I'd killed one man, perhaps two, and their blood was still wet on my face—but I was free! Whoever these fine chaps were, they were taking me out of the clutches of that rascal Ignatieff and his beastly knouts and nagaikas—I was loose again, and living, and if my fetters were galling me and my joints aching with strain and fatigue, if my body was foul and fit to drop, my heart was singing. You've sold 'em again, old son, I thought; good for you—and these accommodating niggers, of course.

About half a mile from the fort there was a gully, with cypress trees, and horses stamping in the dark, and I just sat on the ground, limp and thankful, beside Kutebar, while he reviled our saviours genially. Presently the boy in black came slipping out of the shadows, kneeling beside us.