Выбрать главу

Декс выглядел отчаявшимся сделать то же самое, его глаза жадно уставились на незаконченные устройства, когда они последовали за Тинкер вглубь лаборатории. Они должны были обойти вокруг огромных пружин, которые соединяли пол с потолком, как колонны, и, в конце концов, остановились перед группой широко раскрытых труб, торчащих из пола, выпускающих белые вихри в воздух, которые почему-то заставили комнату чувствоваться холоднее. Тинкер жестом пригласила их сесть за стол, который был почти пуст… только два маленьких серых клочка меха посередине и что-то похожее на старинную шкатулку для драгоценностей.

Софи опустилась на скамью, не заботясь о том, что та сделана из холодного металла. У нее кружилась голова, и она не могла решить, от холода ли, от высоты, или от того, что ее все еще исцеляющееся тело было слабее, чем она хотела.

С другой стороны, головокружение могло быть вызвано тысячами шестеренок, вращающимися вокруг нее.

Стеклянные стены лаборатории были заполнены взаимосвязанными шестеренками, вращающимися в унисон, тянущими паутину медных проводов в стороны, в стороны и в стороны, пока они не соединялись в цепь в центре туманного круглого окна в дальнем конце комнаты.

— Мы внутри часов? — спросила Софи, подняв глаза и увидев пять железных колокольчиков, свисающих с остроконечного окна. — Или что бы это ни было?

— Они не зазвонят до вечера, если ты беспокоишься, — заверил ее мистер Форкл. — Он звонит только пять раз в день. Хотя, даже если бы мы были здесь ради одного из звонов, звук странно приглушен.

— Это из-за колонн, — объяснил Декс. — Пружины поглощают вибрацию. И видишь все эти крошечные дырочки? — Он указал на ближайшую катушку, и Софи с удивлением заметила, что она больше похожа на стальную. — Они поглощают звук.

Тинкер подняла брови.

— Сколько времени тебе понадобилось, чтобы разгадать эту загадку?

Декс пожал плечами.

— Не знаю… это же очевидно, не так ли?

— Я же говорил, у него особый талант, — сказал мистер Форкл.

Тинкер кивнула, щелкая различными линзами окуляра, когда изучала Декса ближе, заставляя щеки Декса покраснеть до того же оттенка, что были его волосы.

Он потянулся к одной из серых затяжек, лежащих на столе, будто ему нужно было чем-то поерзать.

— Здорово, что у тебя есть томплы. Я всегда хотел такую.

— Эта штука живая? — Софи поняла это, когда затяжка зашевелилась в его ладони.

Декс протянул ей существо.

— Да. Хочешь посмотреть?

Она уже потянулась к нему, когда он добавил:

— Они похожи на то, что ты получишь, если столкнешься с ежом, котенком и очень большим тараканом.

Софи отдернула руку как раз вовремя, чтобы увернуться от шести тонких коричневых ног, торчащих из меха.

— Ладно, это просто неправильно, — сказала она, отодвигаясь как можно дальше от пушистого жука-судьбы. — Зачем тебе это нужно?

— О, не слушай ее, — прошептал Декс, ставя томпла обратно на стол. — Она не знает, что такое «милый»… поверь мне.

Он подмигнул, и Софи почувствовала, как у нее отвисла челюсть, удивляясь, когда они дошли до того момента, чтобы шутить на эту тему.

— Кроме того, — добавил он, — томплы питаются пылью, так что их здорово иметь в лабораториях. Я просил отца взять одного в «Хлебни и Рыгни» в течение многих лет. Но он беспокоится, что вся эта алхимия, которую мы делаем, может смешаться с пылью и сделать томпла больным. Так что мне приходится самому мыть все полки.

Томпл метнулся обратно к своему пушистому другу, и Софи постаралась не завизжать, как пятилетний ребенок. Но она ничего не могла с собой поделать, когда заметила, как пятно черного меха схватило что-то с соседнего стола и нырнуло за одно из больших приспособлений.

— Ладно, что это было? — спросила она, лишь наполовину уверенная, что хочет знать.

— По-моему, это Звездочка, — сказал мистер Форкл, когда та же когтистая черная рука обхватила спутанные провода, схватила что-то, похожее на небольшую плату, и дернула назад.

Тинкер подбежала и схватила черное пушистое существо с блестящим носом и сложенными, как у щенка, ушами… гремлина, поняла Софи. И он не отпускал свои новые сокровища, как бы Тинкер ни старалась.

— Не могу поверить, что ты держишь гремлина со всей этой техникой, — пробормотал Декс, когда Звездочка выиграла перетягивание каната и выпрыгнула из рук Тинкер, быстро разбив печатную плату на мелкие кусочки.