— Хорошо, — вздохнула Лейси. — Соединяй?
В трубке раздался щелчок.
— Алло! Миссис Уитфилд? — Да.
— Это Сюзан Макбрайд. Я — психоаналитик Джоан Эпплярд. Джоан гостит у вас в «Пэкстон лендинг»?
— Она провела здесь прошлую ночь. Как я понимаю, уехала рано утром. Где она сейчас, мне неизвестно.
— Да. Рано утром она приехала ко мне в Кембридж. Рассказала мне нечто загадочное. Тревожное. Она в полном замешательстве. После встречи с ней я поехала в «Уэллфлит». На ленч с друзьями. И постоянно думала о том, что она мне рассказала.
Да, моя девочка, сказала себе Лейси, не открывая глаза под маской для сна. И судя по тому, как ты немного тянешь слова, за ленчем ты скорее пила, чем закусывала.
— Вы меня слушаете? — Да.
— У вас остановился и молодой человек по имени Скайлар.
— Да.
— Он — ваш племянник?
— Да. Со стороны мужа.
— Миссис Уитфилд, даже не знаю, как вам это сказать. Но я думаю, что буду всю жизнь корить себя, если не поставлю вас в известность.
Давай же скорее, мысленно взмолилась Лейси.
— Этим утром в вашем доме, возможно, имело место изнасилование.
— Вы сказали, изнасилование?!
— Я сказала, что этим утром в вашем доме, возможно, имело место изнасилование.
— Пожалуйста, поконкретнее.
— Джоан описала мне один эпизод. По ее словам, ваш племянник на заре вошел в ее спальню, набросился на Джоан, когда она была еще в кровати, и добился своего, как говорили раньше, несмотря на ее протесты и сопротивление.
— Да, это можно назвать изнасилованием.
— Однако Джоан описала мне этот эпизод как сон.
— Сон?
— Да, но с очень яркими подробностями. И она не уверена, что ей это все только приснилось.
— Если это ей приснилось, значит, ничего такого не произошло. Или я не права?
— Возможно, таким способом она пытается эмоционально дистанцироваться от случившегося.
— А может, ей это и правда приснилось? Девушкам иногда снятся такие сны.
— Меня тревожат удивительно точные подробности, описанные ею. Она смогла в мельчайших подробностях описать тело вашего племянника, даже места, где она видела следы от укусов клещей.
— Вчера вечером они вместе плавали в бассейне.
— Плавали? Она описала его необычный запах. А более всего меня волнует растянутость эпизода во времени. Она сказала, что, пока они были в постели вдвоем, поднялось солнце и залило всю комнату.
— Разве нам известно, сколько обычно длится сон?
— Мы считаем, что сон мгновенен, его продолжительность исчисляется долями секунды.
— Я никогда в это не верила.
— Вы не психоаналитик.
— Как вы, профессионалы, любите повторять эту фразу! Я уверена, что во сне может случиться все, что угодно. И приснившийся эпизод может занимать какой-то временной интервал.
— Миссис Уитфилд, с чего такое возмущение? Враждебность? Вы думаете, я не должна была вам этого говорить?
— Говорить что?
— Что ваш племянник, возможно, изнасиловал мою пациентку.
— Вы — врач. Если у вас имеются доказательства того, что ее действительно изнасиловали…
— Она заявила, что после того, как проснулась… или проснувшись снова, она, возможно, теряла сознание… По завершении этого эпизода она обнаружила, что простыни мятые и мокрые от пота. Опять же, проснулась она совершенно измотанной. На мое предложение поехать в клинику и сдать анализы она ответила отказом.
— Почему? Почему она отказалась?
— Потому что за несколько часов до этого она занималась любовью с вашим сыном, Джонатаном.
— Вы это понимаете? Ее отказ сдать анализы? Я — нет.
— Возможно, в этом есть смысл.
— Доктор Макбрайд, я все-таки не могу взять в толк, чего вы мне звоните.
— Предупрежден — вооружен. Насколько мне известно, вы практически не знаете вашего племянника. Он только что прибыл с Юга. Зачем он приехал?
— Я подозреваю, вы рассказываете мне о том, что Джонеси приснился эротический сон. У мужчин такие сны обычно приводят к поллюции.
— Миссис Уитфилд, разве такое возможно? Мисс Эпплярд не девственница. За несколько часов до этого она лежала в постели с вашим сыном. Она примчалась ко мне только потому, что ничего подобного она не испытывала никогда в жизни. Этот эпизод принес ей…
— Что?
— Полное удовлетворение. После эпизода она проснулась совершенно вымотанной. И ужасно голодной.
— Тем не менее, доктор Макбрайд, если я поняла вас правильно, в разговоре с вами, психоаналитиком, который пользуется ее полным доверием, она настаивала на том, что это был сон. — Лейси сделала упор на ту часть фразы, в которой шла речь о полном доверии.