Без колебаний Флинкс продвигался вперед, пока не оказался в пределах досягаемости. Сокращение расстояния между ними не осталось незамеченным Лордом Эйпулом IX.
«Мое официальное имя — Филип Линкс». Он взглянул на все более встревоженного Кииджима и двух братьев и сестер Эйипул. «Я более известен как Флинкс». Совершив безупречный жест, требующий уважения первой степени, он добавил еще одно имя.
«Меня также зовут и официально записали как Флинкс LLVVRXX — из уровня Ssaiinn».
Пальцы с когтями продолжали парить над мускулистой тыльной стороной руки, на которой были выгравированы смертоносные инструменты. Один набор мигающих членов
замерцали раны, когда лорд Эйипул моргнул в ответ на сверхъестественно хладнокровного посетителя.
«Как вы, человек, узнали об этом известном уровне эклектичных ремесленников? И откуда у вас такое имя, которое, хотя и обычное, но пахнет авторитетом? В стороне его отпрыски таращились на млекопитающего посреди них.
Что же касается Кииджима, то он стоял в равной степени пораженный и возмущенный. Мягкая кожа открыла ему многое, но за все их ночные сеансы она ни разу не произнесла этого имени. Верное именование. Его обидело это упущение. Конечно, утаивая информацию до тех пор, пока не встретится со взрослым, которого он считал равным себе, посетитель делал только то, что сделал бы АЭнн с таким же статусом. Это осознание заставило Кийджима увидеть своего друга-человека в еще одном новом свете. Без сомнения, его гость рассказал ему многое.
Сколько он утаил?
«Это имя было дано мне, — объяснил Флинкс, — когда меня усыновила на их уровень соответствующая семья. Это произошло не так давно в мире, который находится между Империей и Содружеством. Нейтральный мир под названием Джаст.
— Я знаю об этом, — признал Лорд Эйпул. — Насколько я знаю о ссаиннах. Твоё заявление просто поразительно.
Эйпул IXb выступил вперед почтительным тоном. «Мы понятия не имели! Существо обманывает нас! До сего момента мы не… — Закрой
зубы! Лорд Эйпул резко зашипел. Молодой самец немедленно отступил и погрузился в молчание. «Имейте с-с немного уважения к своему начальству». Вернувшись к Флинксу, его тон был торжественным. «Ваше замечательное утверждение остается неподтвержденным. Что бесспорно, так это то, что вы являетесь замечательным представителем своего вида в некоторых отношениях, которые еще предстоит изучить. Вместе с тем, как тебе удалось добраться до Кррассина. Буду ли я прав, если предположу, что неформальность и с-сюрприз, сопровождающие эту конкретную встречу, наводят меня на мысль, что ваше давление на Бласусарра не санкционировано вашим правительством?
«Где бы я ни оказался, я разрешаю свое присутствие», — тихо сообщил Флинкс своему хозяину. «Поскольку никто больше, кажется, не хочет этого делать».
«Ах, чиззент. С каждым словом, которое вы произносите, вы отмечаете себя отличным от остальных представителей вашего вида. Ты выпьешь со мной перед смертью?
Осторожно, но охотно Флинкс подошел ближе. «Я выпью с тобой даже в отсутствие смерти».
Осторожно, чтобы не ударить человека хвостом, когда тот повернулся, Лорд Эйпул повел Флинкса в дальний конец комнаты. Кийим и близнецы последовали за ним на расстоянии. Над сужающимся концом верхнего этажа возвышалась изогнутая прозрачная стена многометровой высоты. Он обвился вокруг сужающегося конца искусственного холма, как порт на маленьком корабле. Сквозь широкую прозрачность Флинкс мог разглядеть другие дорогие особняки, освещенные их внутренним светом и сиянием луны.
Вызвав два свежих контейнера с жидкостью из скрытого дозатора, лорд Эйипул взял один металлический конус, а другой передал своему гостю. У Флинкса не было проблем с его правильным использованием. Он пил из подобной посуды с тех пор, как прибыл в Кррассин.
— Так-так, ты член уровня и семьи. Я никогда раньше не слышал и не сталкивался с таким противоречием, даже в фантазиях драматургов».
Флинкс отнял ото рта контейнер с холодом. «Я считаю, что могу быть первым в своем роде, кто удостоится такой чести».