Выбрать главу

- А потом до границ Корхиная доползли люли.

- Правильно говоришь, - кивнул Ансельм, - и такого империи задали танца, что ей чуть вовсе кряк не наступил. Ну тут-то они и пошли кланяться к Гржиму Рудому, чтобы, значит, заодно той напасти противостоять. То есть он и сам-то был куда как не мед и не сахар, но по сравнению с люлями, похоже, мог считаться истинным гуманистом и вообще душкой… Тот потребовал себе в жены царевну Сану и Соправительства на вечные времена, - чтобы, значит, князь Поградский одновременно еще и Соправителем был императорским. Ну, они тогда готовы были чего угодно пообещать. Обмануть, наверное, думали! Гржим люлей на Сакалайских Полях разнес, потом за Пестрые Столбы вышиб. Потом - войско собрал и свое, и имперское, и из-за Грбов, - сам за Столбы вышел. Полтора десятка родов люлей вырезал, недобитков в Люли-Круле осадил. Смех смехом, - а самое крупное в то время укрепление было, - если, конечно, самого Гассара не считать. Почти три версты в поперечнике. Потом…

- Погоди, - это не его потом как- то неудачно травить пробовали?

- Молодец! - Восхитился Ансельм. - Не вполне пробовали, не то, чтобы травить, и смотря с какой точки зрения неудачно, - а так все верно. На пиру по поводу окончательного разгрома люлей, - там только в рабство сто семьдесят тыщ продали, - он заявил, что император пытается его отравить и быстренько соправителя прирезал. Прямо тут же. Императорские подданные, надо сказать, перевыборы приняли "на ура", поскольку в основной массе своей жили не то, чтобы очень. С тех пор Гржима Рудого звать стали Гржим Червена Чаша. Столица объединенного государства, понятное дело, как- то сама собой переехала в Гассар, который незадолгим стал Ксаровым… Вот, собственно, и все. Уважаемые пассажиры! Через пятнадцать минут наш самолет произведет посадку на грунтовом аэродроме в имении графов Мягких. Так что просьба пристегнуть соответствующие ремни…

- Нет, ты уж давай досказывай! Я обо всем том же самом как- то совсем по- другому учил…

- Некогда, - не ты ж машину сажать за меня будешь?

- Считай, что я, остекленев от подобного хамства, - замолк. Ты только скажи, как у вас-то, по-настоящему, звали Сданаха Проклятого?

- Кого-кого, - Ансельм нахмурил красивые брови в усилии сообразить, - а-а, это, наверное, ваши мудрецы так Ждана Первого назвали. Что тебе сказать… Жил и правил Ждан долго, и за это долгое время жизни и деятельности…

- Или, - сокращенно, - просто "жизнедеятельности".

- Хороший термин, - невозмутимо кивнул головой кавалер, - так вот успел сей отец нации сменить последовательно аж три прозвища. Сперва прославился, как Ждан Нежный Брат, - за то, что первый успел зарезать братьев своих Лемка и Мовсила. Потом прозвали Нежного Брата Ждан Сбойца …

- То есть убийца все- таки?

- Нет, что ты. Видишь ли, точного перевода на паалти все-таки, похоже, нет: лучше всего подошло бы слово "забияка", но только без присутствующего тут уничижительного оттенка. Что-то такое вроде "муж воинственный" или "муж бранелюбивый", только в одном слове…

- А потом?

- А потом, как то и надлежит строителю Збанибора, во всех войнах победителю и супостата сокрушителю, владыке, что навсегда выкинул извечных врагов и обидчиков в восточные чащи и болота, получил Ждан Iпрозвище Ждан Великий…