Выбрать главу

— Мы упали слишком быстро свысока, — сказал Фрэнк капитану. — Корабль не выдержит такого давления.

Делия постучала по консоли.

— «Фантом» еще жив, Фрэнк. Он следит за нами. Мы выживем. Мы готовы нырнуть?

— Н-нырнуть? — Эмбер попыталась сесть.

— Мы можем погрузиться под воду, — сказал тихо Дев, разглядывая шишку на ее голове. — Делия построила это несколько лет назад. Сейчас мы где-то в Саккадском море. Делия сделала так, что мы выглядели как кусок корабля, что улетел в воду. Это должно сбросить преследователей.

— Не всех, — сказал Фрэнк, вытаскивая мужчину из кладовой.

Эмбер выглянула из-за Дева и увидела мужчину, стоявшего гордо и не боявшегося, хоть великан Фрэнк до боли сжимал его руку. Его глаза были серыми, как буря, пронзительными, и его каштановые волосы, темнее, чем у Дева, были длинными и стянутыми сзади кожаным шнурком. Сильный подбородок с ямочкой, квадратная челюсть, сильные руки и плечи показали Эмбер, что его не стоило злить.

Капитан обошла телескоп и задержала дыхание. Мужчина улыбнулся Делии, а она пошла к нему с яростным лицом. Она взмахнула рукой, и пощечина была такой громкой, что долго звучало эхо. Все застыли, кроме мужчины, который потер щеку и пошевелил челюстью.

Он не обратился к капитану, а сказал:

— Рад встрече, Фрэнк.

— И я рад, капитан Грейдон, хоть времена не лучшие.

— Верно, — ответил мужчина.

— У тебя есть кое-что, что принадлежит мне, — едко сказала Делия.

Мужчина склонился ближе.

— И не одно, если честно, милая.

Делия зашипела и подняла палец, бросая ему вызов.

— В темницу его, а ключ выбросить, — сказала Делия.

— Но, капитан, — замешкался Фрэнк. — У нас нет темницы.

— Тогда прикуйте его цепью, как пса. Он того заслуживает.

Они ушли, Эмбер шепнула Деву:

— Не понимаю. Кто этот человек?

— Это оборотень. Тот самый капитан, которого моя сестра бросила за борт, но все еще, как видно, любит.

ГЛАВА 22

Кошелек или жизнь

Эмбер потрясенно посмотрела на Дева.

— Он жив? — спросила она. — Хоть Делия выбросила его за борт?

— Как видишь, — Дев посмотрел на хронометр подлодки, сравнивая со своими часами, его разозлило, что Джек тоже так делал. Дев помрачнел сильнее, когда фонарь вытащил вторые красивые часы и поправил их время. Джек нахмурился и тряхнул ими. Зачем ему двое карманных часов? Дев потер челюсть, думая, нужны ли ему вторые.

Фрэнк отвел пленного капитана Грейдона подальше от остальных, потрясенная Делия вернулась к перископу, не глядя на остальных, пока не звякнула металлическая дверь, отмечая, что ее утерянная любовь, предавшая ее, пропала из виду. И даже тогда она лишь взглянула на них и вернулась к работе.

Она прижалась глазами к перископу, медленно двигалась, изучала небеса, а потом ударила рукой по бронзовой трубе.

— Черт! — сказала она. — Они почти не пострадали. Я думала, когда дым рассеется, я что-то увижу…

Она утихла. Эмбер не могла поверить, что видела капитаншу сломленной. Эмбер не знала, было ли дело в потере корабля, встрече с утерянной любовью или во всей ситуации. Но настроение капитанши повлияло на Эмбер, ведьма словно была в плаще из предчувствия дурного.

Эмбер устала, думала, что приключение уже затянулось. С Девереллом было интересно, но она скучала по тете и маленькому перекрестку, где жил Джек. У нее кончились зелья, она лишилась амулета-котелка, что хранил ее силу. Без сил, Эмбер думала, что пора остановиться и оценить ее цели.

Она была рада, что Джек и Финни были с ней. Они рядом ощущались правильно, лучше, чем наедине с Девом. И хоть ситуация была ужасно опасной, что-то в ней говорило, что она должна быть здесь. Она ценила внимание Дева, но Эмбер начала подозревать, что мотивы вампира не такие невинные. Чай, его взгляды… Это было странным.

Иной мир был местом чудес, но, может, в следующий раз она выберет медленный темп. Чтобы просто встретить интересных жителей, а не бегать от призраков или кататься на небесных кораблях. Может, она встретит высшую ведьму в другой раз. Некуда спешить.

Что-то задело руку Эмбер. Кот. Она улыбнулась, покачала головой, вспомнив, что нельзя недооценивать инстинкты кота. Она подняла кота, погладила его и шепнула:

— Тебе повезло. Может, в следующий раз тебе стоит остаться дома, а не лететь на корабле. Может, и мне стоит так сделать.

На самом деле, на корабле было не так плохо, ей не понравилась только атака. Может. Если бы она была умнее и понимала свою силу лучше, она знала бы, как избежать таких ситуаций. Не стоило садиться на корабль пиратов, такое нападение было в стиле их жизни!