Она сняла плащ, сапоги и корсет, отодвинула одеяло, чтобы поспать, но замешкалась и сжала ткань в кулаке. Она должна узнать. Должна понять, почему Грейдон так поступить. Делия обулась, но оставила корсет на кровати. Ее длинная блузка развевалась у штанов на бедрах, она решительно шла по кораблю, спустилась по лестнице, остановилась у толстой двери машинного отделения.
Металлические петли заскрипели, она вошла в темное пространство, закрыла за собой тяжелую дверь с гулом. Она оказалась не в тишине, а среди гудения двигателей.
Тут было тускло, лампы сверху едва горели. Фрэнк явно пытался экономить ведьмин свет. Пар лизал ее руки и лицо, оставляя влагу, пока она шла среди труб к центру, где трубы поднимались, как у органа. Каждый сегмент питал отдельную часть корабля.
— Я все думал, придешь ли ты, — раздался голос во тьме.
Делия пошла на звук и нашла Грейдона, прикованного к главному реактору. Его одежда свисала с тела, темные волосы промокли от пара, свисали вокруг плеч. Он всегда был неопрятно красивым, и только он заставлял ее чувствовать себя маленькой и женственной. Ее удивляло, как сильно она такое хотела.
Печально, но многие боялись Делию. Она не только была из одной из самых старых семей вампиров Иного мира, но и была умной, уверенной в себе, смотрела мужчинам в глаза, считала себя равной им или лучше. Стоило так сделать, и шансы на романтику пропадали. Капитан Грейдон был исключением.
Она любила его когда-то. Бездумно, всем сердцем. В этом не было смысла. Называть его предателем было как пытаться приделать шестеренку к шпоре. Это не вязалось. Грейдон делился с ней кровью свободно и часто. Если он хотел предать экипаж, она бы ощутила это во вкусе. Но он предал их, сомнений не было.
Долг Делии перед экипажем и верность кодексу пирата воевали в ней с желанием обвить руками бывшего капитана, наставника и возлюбленного. Он был предателем. Слово было горьким на языке, извивалось, но она не могла прогнать радость от того, что он был жив.
Делия не знала, как долго стояла там, сжав кулаки, глядя на него. Казалось, очень долго. Она хотела поцеловать его квадратную челюсть, коснуться ямочки на его подбородке, провести ладонями по мышцам его рук и плеч. Он смотрел на нее и молчал, и это ее поражало.
— На кого ты работаешь? — спросила Делия, но хотела знать причину. Почему он отвернулся от экипажа? От нее?
Грейдон пошевелил челюстью, цепь звякнула. Он повернул голову, опустил взгляд и молчал. Делия шагнула ближе и обвела символ на его ошейнике. Такой же был на врагах, что забрались на ее корабль, символ лорда Иного мира, против которого они работали.
— Мы потеряли Гарри, — тихо сказала она. — И Вика. Руфус жив, но без ноги.
Она взяла новых ребят после пропажи Грейдона. Некоторые ушли сами. Некоторые ушли на другие корабли. Но Фрэнк остался с десятком других.
Он посмотрел на нее с сожалением.
— Мне жаль, Дел. Они были достойными. Может, это поможет, ведь они умерли не зря.
— Не зря? — повторила она. — Не зря? Хочешь сказать, что у этой, — она сорвала его ошейник и показала ему символ, — организации, которой ты служишь, есть повод убивать моих ребят? Мы их не трогали. Мы даже без груза. Как ты объяснишь гибель моего корабля?
— Но у тебя был груз, Дел. Самый ценный груз в Ином мире.
Рот Делии закрылся, она отпрянула на шаг, руки выпрямились по бокам, она не хотела показывать ему, что поняла, о чем он.
Грейдон склонил голову и вздохнул.
— Мы знаем о ведьме, Дел. Мы должны были забрать ее. Тогда мы бы вас отпустили.
— Кто это «мы»?
Оборотень поджал губы.
— Ладно, — утомленно сказала Делия. — Не важно. Я вижу, что это символ лорда Иного мира. Мы испортили ваши планы, вы провалили задание. Как только я смогу, я сброшу тебя с корабля.
— Не убьешь меня? Размякла, моя милая вампирша?
Делия не стала отвечать, улыбка играла на его губах.
— Ответь на один вопрос, — сказала Делия. — Как ты пережил падение?
Он поправил руки с тяжелыми цепями на запястьях. Он не мог сбежать и знал это.
— Я отвечу, если ты ответишь мне, — сказал он. Делия не показывала, что приняла предложение, но он стал отвечать. — Мой… покровитель дал мне продвинутые технологии. Это был прибор манта. С ним я мог добраться до другого небесного корабля. Я пропал из виду, стукнул сапогами и активировал механизм в подошве и гибкие тонкие крылья, скрытые в плаще. Металлический каркас с сетью ведьминого света. Я пролетел, схватился за канат и забрался на другой корабль, — он замешкался на миг и добавил. — Мне жаль, что тебе пришлось скорбеть из-за моей смерти.