Доктор поднял бокал и сказал:
— Тост за моих особенных гостей. Господа, передадите напитки?
Слуги поспешили раздать кубки всем в зале.
— Устраивайтесь, — он поднял руку. — Я долго ждал, чтобы закончить свое самое поразительное изобретение — больше века. Началось все тысячу лет назад. И теперь оно завершено. Прошу, отпразднуйте со мной успех проекта, который изменит наше будущее!
Гости механически завопили и подняли бокалы. Доктор пил, открыв широкую шею, его горло двигалось от глотков. Часть жидкости пролилась на его белый жилет.
Грейдон смотрел на свой напиток, быстро выпил его и ударил пустым бокалом по подносу слуги. Финни, Дев и Джек хотели уйти, быстро выпили. Джек взял Эмбер за локоть, она подняла бокал, прежде чем уйти, а доктор улыбался ей с возвышения. Она прижала губы к краю, осторожно пила игристый напиток. Он напоминал на вкус персики и что-то… травяное.
Ее мысли запутались, пока группа шла, тянула ее вперед. Ее голова закружилась, рот онемел. Пол накренился, гости двигались к ней. Ее схватили худые руки. Она думала, что потеряет сознание во второй раз за час, это было слишком, по ее мнению.
Она пыталась оттолкнуть руки. Голоса стали далекими, а ее слова казались невнятными. Финни лежал на полу, не двигался. Эмбер взглянула на доктора, он смотрел на них с довольной улыбкой. Джек и Дев тоже упали, Грейдон пошатнулся. Его щеки покрыл мех, но лицо обмякло, и он упал. Эмбер пыталась призвать силу, очистить мысли, прогнать вещество, что дал им доктор, но не сработало.
Только Фрэнк стоял, но пусто смотрел вперед, его крупное тело не двигалось. Она подняла руку к нему, но ее рука стала тяжелой и упала на грудь. Перед тем, как закрыть глаза, она подумала, что одежда Фрэнка была слишком потрепана погодой, его штаны и ботинки были коричневыми от грязи.
* * *
Укол пробудил ее. Она ощутила холод локтем. Жидкость ударяла по фляге. Она застонала и попыталась открыть глаза.
— С возвращением на землю живых, — бодро сказал доктор. Он был в халате, с очками на голове. Он склонился над изобретением, наполнял дюжину контейнеров красным содержимым мензурки.
Эмбер посмотрела на свое тело. Она была пристегнута к наклоненной кровати. В ее руке была игла, соединенная с длинной трубкой. Ее кровь текла в мензурку, капля за медленной каплей. Она огляделась, увидела Финни, Грейдона, Джека и Дева, они тоже были прикованы. Они приходили в себя, кроме Финни. Он еще посапывал. Тыква парила рядом с ним с тревогой на лице.
— Что вы наделали? — спросила Эмбер.
— Точнее, что я сделаю? — бодро исправил ее доктор. — Я пока еще ничего не делал.
Эмбер смотрела на его пальцы в чернилах, он записал формулу на бумаге и взял новую бутылку.
— Зачем вам наша кровь? — спросила она. — Для чар?
Доктор рассмеялся.
— Чары? То, что я сделал, масштабнее твоих глупых чар.
Игла поднялась в воздухе в невидимой руке и впилась в руку Финни.
— Егор? — спросила Эмбер.
— Да, он тут, — ответил доктор за помощника и добавил. — Не навреди мальчику. Я хочу взять его в ученики.
— Да, доктор, — ответил невидимка.
— Дев? Джек? — позвала Эмбер. Они тупо смотрели на нее. Волосы Дева уже почти отросли до обычной длины, его тело снова было здоровым.
— Они не могут тебе помочь, милая, — сказал доктор. — Даже они не могут быстро сжечь мой транквилизатор, особенно, когда я настроил его под них.
— Не понимаю, — сказала Эмбер. — Чего вы хотите от нас?
— Егор, прошу, нажми на рычаг.
Рычаг неподалеку опустился, и пар вырвался из трубы сверху. Эмбер услышала скрежет, стена за доктором отодвинулась, панель за панелью, и открыла два больших цилиндра.
— Что это? — спросила она.
Он опустил очки, взял инструмент, что извергал голубой огонь, и поднял металл над участком, что заполнил.
— Думаю, лорд Иного мира зовет эти изобретения приборами судного дня. Он хотел взорвать их в определенном месте, чтобы отрезать Иной мир от мира людей.
— Зачем ему это делать? — спросила Эмбер.
Доктор посмотрел на нее.
— Не знаю. Это отрезало бы его от ресурсов, что нужны Иному миру. Я не мог допустить это, — он замолчал, мечтательно посмотрел вдаль. — Я так люблю свой скрытый остров в мире смертных, — сказал он. — Так что я украл их.
— Используя меня, — Грейдон посмотрел на доктора. Мех встал дыбом на его ладонях, ногти стали длиннее на миг, но сразу укоротились.
— Да. Тебя и Делию. Не пытайся измениться, — предупредил доктор. — Вещество в тебе этому мешает, — он прошел к большому оружию и тепло похлопал его. — Теперь у меня есть оружие для моих целей.