— Это хорошо. Ты знаешь, говорят, у нас есть пятьсот кораблей, готовых для дела, когда придет время.
Фрэн уверенно заявил:
— Может быть, и больше. Это настоящая стратегия. Так мне нравится. — Он громко почесал живот. — Но не надо забывать, что Мул тоже не дурак. Меня волнует то, что случилось на Хорлеггоре.
— Я слышал, он потерял кораблей десять.
— Да, но у него было еще больше сотни, и Фонду пришлось убраться. Хорошо, когда можно побить тиранов, но все же не так быстро. — Он покачал головой.
— Вопрос, который меня интересует: где Мул берет корабли? Ходят упорные сухи, что мы их делаем для него.
— Мы? Торговцы? На Гавене самые большие кораблестроительные заводы из всех независимых планет, но мы никому не поставляем корабли, только себе. Или ты думаешь, что какой-нибудь мир, на свой страх и риск, строит корабли Мулу, не позаботившись о совместных с другими предосторожностях? Да это — это просто сказки.
— Ну хорошо, а где же он все-таки их берет?
Фрэн пожал плечами:
— Наверное, делал сам. И это тоже меня беспокоит.
Фрэн заморгал на солнце и уперся пальцами ноги в гладкое изножье. Постепенно он задремал, и негромкий звук его дыхания смешался со стрекотом насекомых.
И наконец, были те, кто знал много, но не был уверен ни в чем.
Как Ранду, который на пятый день Всеобщей Конференции Торговцев вошел в Центральный зал и увидел, что те двое, кого он просил быть там, уже ждут. Пятьсот кресел были пусты — так и нужно.
Ранду быстро, прежде чем сесть, сказал:
— Мы втроем представляем почти половину военного потенциала Независимых Торговых Миров.
— Да, — сказал Мангин из Исса. — Мы с моим коллегой уже обсудили это. Меня не интересует торговля и аренда. Наше положение гораздо хуже.
— В результате — быстро начал Овалл Грай из Мнемона.
— Развития событий в последние часы. Прошу вас. Давайте с самого начала. Во-первых, наше положение не есть результат наших действий и не поддается контролю с нашей стороны. Наши первоначальные сделки были не с Мулом, а с другими, в частности, с бывшим военным правителем Калгана, которого Мул сверг в самое неподходящее время.
— Да, но этот Мул — подходящая замена, — сказал Мангин. — Я не вдаюсь в детали.
— Вы могли бы сказать о них, если бы вам были известны все подробности. — Ранду наклонился вперед и положил руки на стол выразительным жестом — ладонями вперед. — Месяц назад я послал своего племянника с женой на Калган.
— Вашего племянника! — удивленно вскричал Овалл Грай. — Я не знал, что это ваш племянник.
— А с какой целью? — сухо спросил Мангин. — Это? — Большим пальцем он описал в воздухе замкнутый круг.
— Нет. Если вы имеете в виду войну Мула с Фондом, нет. Как я мог метить так высоко? Молодой человек ничего не знал ни о нашей организации, ни о наших планах. Ему было сказано, что я самый младший член подпольного общества на Гавене, и цель его пребывания на Калгане — лишь пассивное наблюдение. Мои цели были довольно v смутными. Больше всего я интересовался Мулом. Он — странный феномен. Это заезженная тема, и я не хочу углубляться в нее. Во-вторых, это было бы полезно и интересно с точки зрения образования для человека, у которого есть опыт работы с Фондом и его подпольем и который в будущем мог бы быть нам полезен. Видите ли…
Длинное лицо Овалла покрылось вертикальными морщинами, когда он оскалил свои крупные зубы:
— В таком случае вы должны быть удивлены результатами. Ведь, похоже, нет ни одной Торговой Планеты, которая не знала бы, что этот ваш племянник именем Фонда похитил у Мула это ничтожество и дал Мулу повод к войне. Ради Галактики, Ранду, что вы заливаете? Мне трудно поверить, что вы не приложили к этому руку. Да ну, это была умелая работа!
Ранду покачал седой головой:
— Это не моя работа. И не моего племянника, конечно же, — он сейчас в тюрьме, в Фонде, и может не дожить до результатов этой хорошо организованной работы. Я только что получил сведения от него. Персональная капсула была передана контрабандой, прошла через зону военных действий, попала на Гавен и прошла весь путь оттуда сюда. Она путешествовала целый месяц.
— И…?
Ранду сложил тяжелые руки и грустно сказал:
— Я боюсь, что мы обречены играть ту же роль, которая была уготована бывшему военному правителю Калгана. Мул — мутант.
Повисла растерянная пауза; побледневшие лица выдали учащенное сердцебиение. Ранду, должно быть, это все предвидел.
Когда Мангин заговорил, его голе с звучал по-прежнему ровно: