Выбрать главу

- Пока ничего, но у меня плохое предчувствие касательно всей этой ситуации. Кто-нибудь из студентов обязательно напишет домой об этом барьере. Рано или поздно слухи дойдут и до Волдеморта. Уверен, он захочет разузнать об этом по подробней.

- Это надо обдумать. Но не волнуйся, мой мальчик, сколько бы не возникло проблем из-за этой выходки, она же является и нашим огромным плюсом. Ни один Пожиратель, точно так же, как и Волдеморт, не сможет преодолеть этот «щит», староваты они для этого, - последние слова старый волшебник произносил уже с озорной улыбкой. - Да и о том, что профессоров нет в школе, студенты не знают.

- Вы правы, директор, - улыбнулся юноша. - Пойду я, наверное, скоро завтрак. Встречаемся опять в шесть?

- Да, мой мальчик. Будем надеяться, что завтра вся эта история закончится.

- Жду не дождусь, - ухмыльнулся декан Слизерина. - У кое-кого будут большие неприятности.

- Угум, - согласно кивнул Поттер и поспешил удалиться.

Малфой-менор

«Матушка,

Как Ваши дела? Надеюсь, поездка во Францию была успешной?

У меня все хорошо: ругаюсь с Грейнджер, игнорирую Уизли, упражняюсь в остроумии с Поттером. В общем, все как обычно. А еще крестный высоко оценил мои достижения в Зельях. Мне доверили очень важную работу. Пока все.

Целую, Драко.

P.S. Пришли мне, пожалуйста, несколько книг маггловских сказок. Папе ни слова».

- Профессор Блек! Финеас! Вы меня слышите? Профессор!

- Нарси, девочка моя! Что случилось? На тебе лица нет.

- Профессор, - женщина умоляюще посмотрела на одного из бывших директоров Хогвартса, - вы ведь присматриваете там за Драко, ведь правда? С ним все в порядке?

- Да, он прекрасно себя чувствует, - пожал плечами портрет.

- Но он такое странное письмо мне прислал… - растерялась леди Малфой.

- И не удивительно, у него же целая куча забот. Ты в курсе, что по неизвестной причине всех профессоров выдворило со школы и теперь семикурсникам приходится их заменять.

- Как?!

- Никто не знает, но сейчас в школе нет ни одного взрослого.

От входной двери раздался восторженный визг. Белла чуть ли не прыгала от радости. Она подлетела к сестре и закружила ее по комнате. Директор Блек только покачал головой и поспешил вернутся на свою картину в Хоргвартсе.

- Белла, Белла, подожди! Пусти меня! Белла!!! - взмолилась блондинка.

- Нарси, ты хоть понимаешь, что это значит?! Понимаешь?! Поттер абсолютно беззащитен! Надо сообщить Лорду!!! - восторгу брюнетки не было конца.

Она крепко вцепилась в руку сестры и потащила ее из комнаты. «К Лорду, скорее к Лорду!»

- Это точная информация?

- Да, мой Лорд, Финеасу можно доверять.

- Замечательно. Вы хорошо послужили мне, леди. Собирайте Внутренний Круг. У нас сегодня вечером намечается неплохое развлечение.

- Будет исполнено, мой Лорд.

- Мой Лорд…

- Что еще, Белла?

- Снейп. Почему он не сообщил вам о таком важном событии?

- Ты разочаровала меня, моя дорогая. Я был высшего мнения о твоем уме.

- Но, мой Лорд…

- Молчать! Неужели ты думаешь, что этот старый маразматик Дамблдор хоть на минуту выпустит Северуса из поля своего зрения, если ситуация в Хогвартсе хотя бы на половину так серьезна, как мы предполагаем?

- Простите, мой Лорд, я не подумала об этом.

- Я так и понял. А теперь убирайся! И пришли ко мне Люциуса.

ГЛАВА 7.

Класс гудел. Студенты оживленно обсуждали утреннее объявление директора. В этот раз «старый чудак» превзошел самого себя: он решил поменять профессоров местами. Правда, Дамблдор не пожелал сообщить кто кого будет заменять, мол, нечего портить ученикам такой приятный сюрприз. Теперь же все с любопытством поглядывали на дверь: интересно, кто же будет вместо профессора Спраут?

Дверь распахнулась, и на пороге возник декан Слизерина, вот только вместо того, чтобы как обычно влететь в кабинет, он двигался неспешно, бережно держа в руках горшок с чем-то похожим на серый кактус, только покрытый не колючками, а волдырями.

Аккуратно пристроив растение на учительский стол, профессор Снейп обратился к классу.

- Так как у нас нет возможности провести практическое занятие в теплицах, сегодня будет лекция. Мы будем изучать - Мимбулус мимблетонию, - взмах рукою в сторону «кактуса». - Это растение очень большая редкость и у него потрясающий защитный механизм. Сейчас я вам его продемонстрирую.

Зельевар взял перо и, подняв Мимбулус мимблетония к самым глазам, выбрал точку и резко кольнул растение. Из каждого волдыря брызнула мощная струя жидкости - густой, вонючей, темно-зеленой. Она заляпала все: пол, потолок, стены, а также самого профессора и тех несчастных, которые сидели за первыми партами.