Выбрать главу

Две крошечные, тёмные точки, которые медленно, мучительно медленно двигались вниз по склону. Я увеличил кратность, и картинка стала чётче. Это были орки. Один, огромный даже на таком расстоянии, практически тащил на себе второго, который то и дело падал, и тогда первый взваливал его на плечи и продолжал идти. Они двигались с упрямством обречённых.

— Отставить тревогу! — рявкнул я. — Это свои. Пропустить!

Я смотрел, как они приближаются, и холодное, липкое предчувствие сжимало внутренности. Это были не просто отставшие солдаты. Это были гонцы. А гонцы, которые выглядят так, никогда не приносят хороших новостей.

Я спустился к главным воротам, которые мы оборудовали в завале. Урсула уже была там. Она стояла, скрестив руки на груди, и её лицо, обычно насмешливое или яростное, было непроницаемым, как камень. Она тоже смотрела на приближающихся орков, и в её жёлтых глазах не было ничего, кроме глухой, напряжённой тревоги.

Когда они, наконец, доковыляли до ворот, я увидел весь масштаб катастрофы. Орк, который тащил своего товарища, был мне знаком. Грош, один из лучших следопытов Урсулы, которого она отправила в степи две недели назад. Теперь от могучего воина осталась только тень. Его лицо, покрытое слоем серой пыли и запёкшейся крови, было похоже на череп. Одежда превратилась в лохмотья, а через всю грудь шёл уродливый, плохо затянутый рубец от эльфийского клинка. Он тяжело дышал, хрипел, и каждый шаг давался ему с видимым трудом.

Тот, кого он нёс, был в ещё худшем состоянии. Это был молодой, почти мальчишка, орк, которого я раньше не видел. Одна его нога была неестественно вывернута, вторая представляла собой кровавое месиво. Он был без сознания, и только тихое, прерывистое постанывание говорило о том, что он ещё жив.

— Грош? — глухо спросила Урсула, делая шаг им навстречу. — Что случилось? Где остальные?

Грош поднял на неё мутные, воспалённые глаза. Он попытался что-то сказать, но из его горла вырвался только хрип. Он покачнулся, и если бы я не подхватил его, он бы рухнул прямо на камни.

— В лазарет их! Обоих! — приказал я подбежавшим солдатам. — Немедленно!

Но Грош вцепился в мой рукав с неожиданной, отчаянной силой.

— Нет… — прохрипел он, и его взгляд был прикован к лицу Урсулы. — Сначала… доклад… Ты должна… знать…

— Ты еле стоишь на ногах, воин, — сказала Урсула, и в её голосе, к моему удивлению, прозвучали почти мягкие нотки. — Сначала лекарь. Потом доложишь.

— Нет! — он замотал головой, и по его лицу потекли грязные слёзы. — Там… там нет времени! Они… они всех…

Он снова закашлялся, и на его губах выступила розовая пена.

Я понял, что он не успокоится. Этот доклад был для него важнее жизни.

— Хорошо, — сказал я. — В мой шатёр. Но сначала ты выпьешь воды.

Мы практически донесли его до моего шатра. Усадили на стул, и он тут же обмяк, уронив голову на грудь. Я плеснул ему в лицо воды из фляги. Он вздрогнул, открыл глаза. Эрик поднёс к его губам флягу, и орк начал жадно, захлёбываясь, пить.

Я стоял и смотрел на него, и моё хорошее настроение, моя эйфория от письма Брунгильды, улетучивалось с каждой секундой, сменяясь ледяным, сосущим предчувствием беды. Урсула стояла рядом, не сводя с Гроша своих горящих глаз. Она не задавала вопросов. Она ждала.

Наконец, орк оторвался от фляги. Он несколько раз глубоко, судорожно вздохнул.

— Говори, Грош, — тихо сказала Урсула.

И он заговорил. Его голос был тихим, хриплым, прерывающимся, но каждое слово падало в тишине шатра, как камень в могилу.

— Мы дошли до реки Чёрной Воды, как ты и приказала, вождь. На это ушло пять дней. Первые дни всё было спокойно. Степь как степь. Только… тихо. Слишком тихо. Ни дымка от стойбищ, ни пастухов со стадами. Мы думали, может, кланы откочевали на юг, спасаясь от войны.

Он сделал паузу, переводя дыхание.

— А на шестой день мы нашли первое. Стойбище клана Чёрного Бивня. Вернее… то, что от него осталось.

Он замолчал, и его взгляд затуманился, он смотрел не на нас, а куда-то сквозь стену шатра, снова переживая тот ужас.

— Это было… пепелище. Всё выжжено дотла. Юрты, повозки, загоны для скота. Земля чёрная и трупы. Вождь… их были сотни. Они не просто убивали. Они…

Он снова замолчал, подбирая слова.

— Они не брали пленных. Никого. Старики, женщины, дети… всех вырезали. Тела были свалены в кучи в центре стойбища и сожжены. Мы нашли несколько тел на окраине, тех, кто пытался бежать. Они были исколоты копьями и стрелами. Они не убивали их, они с ними играли. Как кошка с мышью. Колодцы были отравлены, мы видели трупы животных, плавающие в них. Они не просто уничтожили клан. Они стёрли его с лица земли. Словно его никогда и не было.