Кейси освободилась от его объятий.
— У меня не было времени на приготовления. — Она кивнула через плечо: — Все необходимое там.
Джеку потребовалось всего несколько минут, чтобы развести во дворе огонь.
Он вернулся в дом. Кейси поставила в холодильник уже приготовленный салат и взялась за соус.
— Вы любите чеснок? — обратилась она к Джеку. Брошенный в ее сторону взгляд красноречивее всяких слов говорил, что не чеснок волновал сейчас Джека.
— Я его обожаю, — ответил он.
— Прекрасно. Я тоже, — сказала Кейси и недрогнувшей рукой отправила растертый чеснок в соус.
Кейси сунула две картофелины в микроволновую печь, взяла тарелки и стаканы из буфета и вышла накрыть стол на воздухе.
На кухонном столике Джек наткнулся на маленький транзистор Джимми и, включив его не слишком громко, взял с собой.
Джек и Кейси уселись по обе стороны стола и, потягивая напитки, ожидали, когда жар в костре немного спадет. Верная своему слову, Кейси налила себе чая со льдом. Джек пил красное вино.
— Неплохое вино, — заметил он, разглядывая содержимое своего стакана. — Попробуйте.
— В жару я плохо воспринимаю алкоголь, — ответила Кейси, отрицательно покачав головой.
— В детстве я летом занимался тем, что таскал яблоки из сада одной старой леди, — проговорил Джек. При этом воспоминании его лицо озарилось улыбкой.
— И что же вы с ними делали? — спросила Кейси. Неожиданное признание Джека возбудило ее любопытство.
— В основном ели, — ответил он. — Но однажды нам в голову пришла идея создать перегонный аппарат. Кто-то из ребят увидел в книге чертеж. Мы решили, что сумеем в точности воспроизвести его.
— И что вышло?
— Мы чуть не взлетели на воздух. — При воспоминании об этом Джек даже крякнул. — Господи, никогда не забуду, как отец отдубасил меня за эти фокусы!
— Что ж, вы заслужили хорошей порки.
Джек усмехнулся.
— Кожа у меня обуглилась. Разве его это волновало? У меня были опалены ресницы, и прошла не одна неделя, прежде чем они отросли вновь.
— Боже! — прошептала Кейси, представив, какой страх внушал сыну собственный отец.
— У этого человека не было ни капли сострадания ко мне.
— Трудно винить его.
— Что вы хотите этим сказать? Я был прелестным малышом.
Кейси недоверчиво покосилась на Джека.
— Прелестные малыши не занимаются изготовлением перегонных аппаратов, — ответила она.
— Ну, за исключением этого и… — Он запнулся, хотя и понимая, что незаконченная фраза не ускользнет от внимания Кейси.
— И… — Она ждала продолжения.
— И того случая, когда он поймал в гараже нас с Бетти Лу.
Кейси заерзала на стуле.
— По-моему, это мне будет неинтересно.
— Вы хотите сказать, что вам не хочется узнать, чем мы там занимались? — Джек сумел изобразить приличествующую моменту степень удивления.
— Нет, правда, это, кажется, неинтересно.
Джек пожал плечами и как бы между прочим докончил:
— У отца была лестница. С ее помощью мы взобрались на стропила.
— Зачем? — Кейси недоуменно сдвинула брови.
— К шее, лодыжкам и запястьям мы привязали куски простыни. Мы верили, что, если забраться на приличную высоту, с их помощью можно полететь.
Кейси на мгновение закрыла глаза и поклялась про себя, что, если у нее когда-нибудь родится ребенок, это будет, конечно, не мальчик.
— О Боже! — проговорила она.
— Высота была всего лишь десять или двенадцать футов.
— Ну, и что дальше? — осведомилась Кейси, не обратив внимания на последнюю реплику Джека.
— Моя накидка зацепилась за гвоздь, и я повис. До меня доносились вопли Бетти Лу, звавшей на помощь. К тому моменту, когда отец снял меня с гвоздя, вид у меня был довольно бледный.
— По-моему, вы не давали своим родителям скучать, — со вздохом заключила Кейси.
— Не знаю. Мне кажется, что я был обыкновенным ребенком, каких тысячи.
— Ваши родители живы?
— А вы что, думаете, что мои фокусы их совсем доконали? — рассмеялся Джек.
— Это кажется мне вполне вероятным.
— Они в добром здравии. Живут в Коннектикуте. А ваши?
— Во Флориде. У папы больное сердце, и доктора считают, что ему на зиму лучше покидать эти места.
— Ну а почему ваши родители не возвращаются сюда на лето?
— Первое время они так и делали. Но с годами подобный переезд стал для них непосильным.
— Вы видитесь с ними?
— Довольно редко.
Джек взглянул на догорающий огонь.
— Угли вот-вот будут готовы.
— Я схожу за мясом, — ответила Кейси, поднимаясь.