— Ну же, почтенный, — не меняя зловеще спокойного тона, протянул Айвар, — зачем так нервничать? Вы же умный человек и прекрасно понимаете, что сопротивление, как говорили в старых советских фильмах, бесполезно. Расслабьтесь и настройтесь на приятное времяпрепровождение.
Лаукгалс кивнул бритоголовому. Тот раскрыл небольшой чемодан, который он до того держал в руке, и достал из него шприц и ампулу с прозрачным раствором. «Камуфляж» уже схватил Артура за руку, как вдруг наверху раздался шум и грубый голос крикнул вниз в подвал:
— Айвар, она приехала!
— Прелестно, пусть пока подождет. Угости даму чаем, мы её скоро позовём, — отозвался Лаукгалс и обратился к Артуру, до белизны в пальцах сжавшему кулаки.
— Слышали? Пусть вас теперь окрыляет любовь и преданность. Начинайте, — приказал он бритоголовому и громиле в камуфляже.
Те подступили к несчастному и, рывком поставив его на ноги, толкнули к какому-то допотопному креслу с драной обшивкой. Затем «камуфляж» наручниками пристегнул руку Артура к прочному металлическому выступу в стене, а бритоголовый раскрыл ампулу и наполнил шприц, предварительно выпустив из него остатки воздуха.
— Постойте, идиоты! Вы ничего не понимаете! Я же ничего не знаю, поймите же, ничего! — закричал ошалевший от ужаса Артур Салмио.
— Решили валять ваньку, Салмио? — злобно прошипел Лаукгалс. — Не выйдет!
— Вы мне можете не верить, но это чистая правда. Вы зря теряете время, поверьте мне, — обессиленно бормотал Артур.
— У нас есть неопровержимые свидетельства, что ваш покойный дядя, он же советский физик и диссидент Александр Покров, доверил вам секретную информацию о хранителе своих открытий. Именно вам! — рявкнул латыш. Молодой учёный пытался было спорить, возражать, но Лаукгалс вновь мигнул своим подельникам.
Миг — и шприц вонзился в предплечье. Выдавив всё его содержимое, бритоголовый отошёл к остальным мужчинам, сидевшим за столом с банками нива.
Артур почувствовал, как подспудно растущая тяжесть, зародившаяся где-то в спине и животе, волнами начала расходиться по всему телу. Пол, до этого ровный и гладкий, сгорбился, и парню показалось, что нужно сесть прямее, но, попытавшись сделать это, он чуть не упал и удержался только благодаря наручникам. В глазах двоилось. Неожиданно подумалось, что, в сущности, всё не так уж и плохо. Скоро Артур увидит Милану и уедет с ней отсюда.
— Похоже, созрел, — глумливо подмигнув Лаукгалсу, сказал «камуфляж».
Латыш встал, подошёл к Артуру и внимательно затянул ему в зрачки.
— Препарат действует, теперь господин Салмио перестанет выдумывать всякие небылицы с адресами германских полицейских участков или прикидываться ничего не ведающим агнцем.
— Ещё бы не действовал, я ему хорошую дозу вкатил, на троих хватит, — убеждённо заверил бритоголовый.
— Кетамин — не витамин! — осклабившись и потягивая пиво, скаламбурил «камуфляж».
— Господин Салмио, вы слышите меня? — спросил Лаукгалс.
— Да, слышу, — язык плохо подчинялся парню.
— Вот и замечательно. Сейчас я задам вам пару вопросов и вы на них ответите.
— Я готов. Спрашивайте.
Лаукгалс с торжеством оглянулся на товарищей и, чётко и раздельно выговаривая слова, вновь обратился к Артуру, в прострации полулежащему в кресле.
— Что вы можете сказать о человеке, которому ваш дядя передал в своё время научное открытие, известное нам как «формула творения»?
Глава 35
Поэт и философ из последних сил старался сохранить контроль над собой, однако сознание и воля постепенно ускользали от него. Салмио ощущал бессилие, мысли путались, в какую-то минуту ему показалось, что он находится в Финляндии, в Хельсинки и смотрит в холодное январское небо, где сияли две сдавшиеся воедино трапеции, образующие созвездие Ориона.
Будто из глубины собственного подсознания, раздался голос, несомненно, знакомый Артуру и принадлежащий некоему, как он сознавал, очень плохому человеку, врагу, имя и фамилию которого парень вспомнил не без труда: Айвар Лаукгалс.