Отныне у двух графов имелось вдоволь денег, но они не осмеливались тратить их ни чрезмерно роскошествовать, дабы не навлечь на себя подозрений. И хотя они жили припеваючи, все же графа Теодора неотступно тяготило, что было бы лучше, если бы Андолозий умер, ибо он опасался, что они лишатся кошелька. Было у него также на уме устремиться с кошельком, когда тот окажется в его власти, столь далеко, чтобы стать всецело недосягаемым для короля и для графа фон Лимози. Таковое и побудило его сказать графу фон Лимози, чтобы тот дал ему одного из своих слуг, каковой отправился бы с ним на остров, а также написал, чтобы его впустили в темницу к Андолозию. И как он пожелал, так граф и совершил и дал ему вдоволь денег, слугу и письмо.
Как Андолозий был лишен своего кошелька и в темнице убит, а брат его, Ампедо, изрубил чудесную шляпу и с горя умер
Итак, граф Теодор простился с королем и королевой и сказал, он желает осмотреть эти земли. Это было ему дозволено, и он отправился туда, и прибыл на остров Лимози, и был проведен в замок, в темницу, где томился в плену Андолозий. Когда он вошел к нему, несчастный и безутешный Андолозий, чьи руки и ноги в колодка к тому часу наполовину истлели, испытал утешение и возомнил, граф фон Лимози для того прислал к нему графа Теодора, чтобы тот выпустил его, и пришло ему на ум, раз кошель у них, им нечего более взять с меня.
Тут, однако, граф начинает и говорит: «Поведай, Андолозий, нет ли у тебя еще такого кошелька, какой ты дал моему другу. Дай мне тоже такой». Он сказал: «Милостивый граф, у меня нет такого более. Имеет я его, вам не было бы в нем отказа». Граф спросил: «Говорят, будто ты – доктор нигромантии и можешь летать по воздуху и заклинать черта. Почему ты не заклинаешь его теперь, чтобы он помог тебе выбраться отсюда?». Он ответствовал: «О милостивый граф, я не умею этого и никогда и не умел, я тешился лишь кошельком, что ныне у вас. Пред господом и миром я отдаю его вам и вашему другу, и обещаю вовеки не предъявлять к вам притязаний, и умоляю вас честью господа и пресвятой девы Марии, дабы вы помогли мне, бедному и несчастному человеку, выбраться из этой суровой темницы, дабы не сгинул я тут столь жалким образом без покаяния и святого причастия». Граф сказал: «Ныне ты печешься о спасении души, почему ты не сделал этого, когда похвалялся пред королем и королевой своей роскошью, чрезмерным высокомерием и чванством и покрывал всех нас бесчестием? Где же прекрасные дамы, коим ты столь преданно служил? Все они отдавали тебе призы, к ним и взывай теперь о помощи. Но я хорошо вижу, что ты желал бы выбраться из темницы. Не томись ожиданием, вскоре я помогу тебе выйти отсюда».
И отвел кнехта, каковой стерег Андолозия, в укромное место и предложил ему пятьдесят дукатов наличными, чтобы он удушил его. Стражник не пожелал того свершить и сказал: «Он человек благочестивый и донельзя слаб, вскоре он умрет собственной смертью, я не возьму греха на душу». Граф сказал: «Тогда дай мне веревку, я сам удушу его и не уйду отсюда, покуда он не испустит духа». Кнехт также не пожелал сделать этого и принести ему веревку, тогда граф Теодор снял с себя пояс, что опоясывал его, и обвил им вкруг шеи несчастного Андолозия, руки и ноги которого были закованы в колодку и который не мог шевельнуться. И рукоятью своего кинжала граф закрутил пояс до упора и так задушил благочестивого Андолозия, и дал кнехту денег, дабы они убрали тело прочь, и, не медля более в замке, ехал и скакал до тех пор, пока не возвратился на Кипр, ко двору короля.
Там он был отменно принят и подошел к своему другу, графу фон Лимози. Он также приветствовал его и спросил, что с ним приключилось и как ему понравились остров и королевство. Он ответствовал, они весьма ему понравились. И в тайне спросил его, как обстоит дело с Андолозием. С радостью он поведал: «Дело обстоит так, что мы более не претерпим от него убытка. Я умертвил его своими собственными руками. Мне не было покоя, я должен был доподлинно знать, что он мертв, как я это теперь доподлинно знаю». И возомнил, что он сделал это очень хорошо. Ах, боже, не ведал он, однако, что сделал это дурно. Прошло три дня, как они не брались за кошель, дабы взять оттуда денег.
А по истечении трех дней довершалось полугодие, и граф Теодор также должен был взять кошель на полгода. Он с радостью пошел к своему другу, графу фон Лимози, и сказал, дабы он принес ему кошель и взял оттуда денег, чтобы некоторое время тратить их, и следом отдал кошель ему, ибо настал его черед распоряжаться им. Граф не противился этому и сказал, он охотно сделает это, и добавил: «Когда я беру кошель в руки, мне становится жаль Андолозия. Я не хотел, чтобы ты убивал его, он и без того умер бы вскоре сам». Граф Теодор сказал: «Мертвец не наделает шума».