Выбрать главу

— Les nœuds ! » L’engrenage semblait nerveux, mais les engrenages avaient toujours l’air nerveux. À la connaissance de Sullivan, Browning était le seul à savoir rester calme. « J’ai défait les nœuds !

— Les nœuds ? » Il mit une seconde à comprendre. « La magie de l’écorché ?

— Ce n’est pas de la magie ! C’en était ! Mais ce n’en est plus. C’est autre chose, une perversion de la magie, une monstruosité évolutionnaire. Le spécimen biologique décédé était une brute. Et ce n’était pas un nœud, pas du tout. C’était une boucle ! Un lasso ! Ce n’est pas omnidirectionnel, c’est multiomnidirectionnel. C’est, c’est, c’est…

— Bon, du calme, du calme. » La situation méritait sans doute qu’il se lève. Cela lui prit un peu de temps, mais il réussit à ne pas se cogner la tête sur les saillies métalliques. Il tira sur la chaînette pour allumer la lumière. « Expliquez-moi ça avec des mots pour les imbéciles.

— Les dômes sont ma spécialité, mais les cordes sont fascinantes également. » Fuller, effaré, balaya la cabine du regard et, repérant une botte sous la couchette de Barns, s’empressa d’aller la ramasser pour en arracher le lacet. Après quoi, il balança la botte par terre. Il brandit le lacet. « Qu’est-ce que c’est ?

— Un lacet.

— C’est le flux omnidirectionnel d’énergie magique entre l’hôte – ici, un actif – et le symbiote parasite, ici l’entité multidimensionnelle qu’est le pouvoir.

— Nous à un bout. Le pouvoir à l’autre.

— Oui. » Fuller prit une extrémité du lacet dans chaque main et le tendit. « La façon dont il détermine les critères de sélection reste un mystère.

— Il choisit certains humains mais pas d’autres. La zone du pouvoir à laquelle nous sommes reliés détermine notre type de pouvoir magique. Pigé. » Mais Sullivan avait compris ça tout seul depuis longtemps, et il n’était pas engrenage.

« Lors de la connexion avec l’hôte humain, ce que nous appelons magie circule par ce lien, s’accumule dans l’hôte et, via un processus inconnu au long du cycle de vie, grandit, puis, avec la cessation de la fonction biologique…

— La mort.

— Oui, quand nous mourons… » Fuller lâcha un bout du lacet. « L’entité récolte l’énergie magique renforcée afin de poursuivre son propre cycle de vie. » Fuller réunit le lacet dans une seule main, en boule.

Si Sullivan avait été d’humeur à plaisanter, il aurait émis un bruit de spaghetti qu’on aspire.

« Tenez-moi ça. » Fuller lui donna son lacet. Sullivan le tendit, curieux d’apprendre ce qui bouleversait ainsi Fuller. « À présent, vous représentez la connexion entre les actifs et le symbiote. Quand j’ai employé ma magie, tout à l’heure, pour étudier la nature de la connexion concernant le spécimen collecté à Axel Heiberg, j’ai parlé de nœuds, comme si la connexion avait subi des manipulations jusqu’ici inconnues. Les géométries magiques normales semblaient chaotiques, nouées les unes sur les autres, si vous préférez, mais ce n’étaient pas des nœuds ! » Fuller alla arracher le lacet de l’autre botte.

« Barns ne va pas apprécier qu’on ait tripoté ses affaires. »

L’engrenage ne parut même pas l’entendre. « Cette seconde ficelle représente une nouvelle entité. Que, par souci de praticité, j’appellerai l’ennemi. Normalement, je préfère éviter un langage qui incite à l’antagonisme, mais j’en viens à comprendre la raison qui vous pousse à employer ce terme. » Fuller saisit le second lacet, le passa autour de celui que Sullivan maintenait tendu et le noua, formant une boucle qui coulissait. « La stratification multiomnidirectionnelle n’était pas une évolution nouvelle du lien entre l’hôte et le symbiote, pas du tout. Il n’y avait pas de nœud dans notre connexion mais des matériaux supplémentaires.

— C’était un détournement.

— Le terme est bien choisi. L’ennemi, pour employer votre dénomination brutale, s’est infiltré dans l’équation. La connexion, à présent, se prolonge dans une autre dimension. » Fuller tira sur son lacet : Sullivan sentit la tension et dut serrer fort pour ne pas lâcher le sien. « Il s’agit d’un détournement du flux magique. Et que se passe-t-il quand la fonction biologique s’interrompt ? »

Sullivan lâcha un bout. Fuller tira vers lui et se saisit du premier lacet avant qu’il se soit libéré de sa boucle : chacun en tenait une extrémité.

« Votre main représente donc le pouvoir : elle continue à fournir un effort pour tirer sur le lacet. Le symbiote doit décider. Il est lié à l’ennemi et il va être attiré vers lui. Notez bien : je ne lâche pas l’autre extrémité, celle que je vous ai volée. Pourquoi ? Le cycle de vie de l’hôte est pourtant achevé. »

Ça devait faire cet effet-là, d’aller à l’université. « Il n’est pas vraiment mort. Comme l’écorché.

— Exact. C’est à présent un outil biologique entre les mains de l’ennemi. C’est une ancre. » Fuller tira un coup sec, forçant Sullivan à résister. « Pire encore, surtout parce que je n’ai ni assez de mains ni assez de chaussures pour effectuer la démonstration, ces ancres détournées vont aller s’enrouler autour d’autres connexions hôte-pouvoir. Le processus va s’accélérer à un rythme exponentiel. Quand un nombre suffisant de ces hôtes seront devenus des ancres, que fera le symbiote ? »

Sullivan lâcha le lacet.

« Exactement. Privé d’une trop grande partie de son énergie vitale, et inexorablement halé vers son prédateur, il choisira de couper le lien pour s’enfuir. »

Fuller avait tous les lacets, et Sullivan aucune solution. « Merci pour la leçon, mais j’avais déjà pigé. Qu’est-ce qu’on peut faire pour empêcher l’ennemi de s’emparer de nous comme vous vous êtes emparé des bottes de Barns ? »

Fuller démêla son écheveau pour récupérer la boucle qu’il avait nouée. « Là.

— Je sèche, doc. » Sullivan soupira.

« C’est ce que le splendide globe du président était conçu pour repérer. L’arrivée d’un spécimen biologique qui conservait un certain lien magique m’a distrait, et j’ai négligé de comparer mes archives avec le détecteur. Ces derniers jours, j’ai enfin pris le temps d’en analyser le fonctionnement. Cette boucle, ce détournement, c’est cela qu’affiche le sublime appareil sphérique, une interruption du cycle normal de la magie. Maintenant que j’ai vu la véritable cible, et non sa représentation, je peux reproduire…

— Vous pouvez fabriquer un nouveau détecteur.

— Si vous voulez, oui, mais en mieux ! Les sortilèges auxquels les engrenages de l’Imperium ont recours sont épatants mais manquent de créativité. Ce ne sont pas des œuvres d’art. »

Sullivan avait trouvé la grosse boule plutôt jolie, mais il ne voulait pas couper Fuller dans son élan. De toute façon, l’engrenage ne voyait pas le monde comme un homme ordinaire. « Bonne nouvelle.

— Plus encore que vous ne le pensez, monsieur Sullivan. Avec votre permission, je vais réquisitionner les talents de tous les employés du CBF, les plus habiles des pirates de Southunder et, surtout, votre répareur, monsieur Schirmer. Quand nous aurons atterri, il me faudra du matériel. Je vous fournirai une liste complète. J’ai également besoin d’une section de la soute assez grande pour faire office d’atelier.